_
_
_
_

Christie's subastará el original de 'Poeta en Nueva York', de Lorca

La venta se frustró en 1999 por los litigios sobre la propiedad del manuscrito del autor

La galería Christie's sacará a subasta el próximo 4 de junio el manuscrito de unas de las obras más emblemáticas de Federico García Lorca, Poeta en Nueva York. Casi cinco años después, Christie's intenta por segunda ocasión una venta que el 29 de noviembre de 1999 se paralizó por las reclamaciones de la familia del poeta, que reivindicaban su propiedad tras haber perdido la pista del original que Lorca había dejado en el despacho madrileño de José Bergamín apenas unas semanas antes de ser fusilado por los franquistas, en agosto de 1936.

El litigio se saldó en los tribunales ingleses a favor de la actriz mexicana Manuela Saavedra de Aldama, hija de un militar español. Intérprete habitual de las obras de Lorca, Manuela Saavedra recibió el original de la obra de Lorca en 1979 a través de la viuda de Jesús Ussía, que a su vez lo había recibido de Bergamín al confundirle éste con un cuñado de Lorca.

Ahora, según informaba ayer The Guardian, Christie's vuelve a sacar el manuscrito a la venta en subasta pública el próximo 4 de junio. El servicio de prensa de la galería no estaba ayer accesible para confirmar la noticia. Pero, aunque la página de la galería en Internet aún no anuncia el evento, sí incluye en el calendario una subasta de libros y manuscritos para esa fecha en los locales de King Street, en Londres.

El 29 de noviembre de 1999, en la misma sala, el manuscrito de Lorca fue retirado a última hora de la subasta que iba entonces a celebrarse a un precio de salida de 40 millones de pesetas de aquellos años. La reclamación presentada por los herederos de Federico García Lorca impidió la venta. Tras un apasionado proceso, los tribunales ratificaron a Manuela Saavedra como propietaria de la joya literaria.

Las tribulaciones del manuscrito empezaron en julio de 1936, cuando el poeta lo dejó en el despacho madrileño del editor y poeta José Bergamín con la intención de recogerlo unos días después. Pero Federico ya no pudo volver. Dos días después de que García Lorca dejara Madrid estalló la Guerra Civil y el poeta sería ejecutado por los golpistas franquistas a las pocas semanas, en la madrugada del 17 de agosto de 1936. De Poeta en Nueva York, que narra las vivencias de Lorca en su visita a la ciudad de los rascacielos entre 1929 y 1930 y con el tiempo se ha convertido en una de sus obras más emblemáticas y populares, existen dos primeras ediciones que difieren entre sí. Publicadas ambas en 1940, una por Bergamín en la editorial Séneca, en México, y otra en versión bilingüe por la firma Norton en Nueva York, algunos expertos creen que el original que ahora saldrá a la venta pública puede arrojar mucha luz a las divergencias entre ambos textos.

José Bergamín siempre ha sostenido, hasta su muerte en 1983, que el poeta granadino siempre quiso que él fuera el editor de Poeta en Nueva York, como antes lo había sido de Llanto por Ignacio Sánchez Mejías y de Bodas de sangre. Pero García Lorca y su amigo editor no llegaron a verse cuando el poeta fue a enseñarle el manuscrito.

Tras la Guerra Civil, muerto el poeta y exiliado el editor, Bergamín entrega a la editorial Norton, de Nueva York, una copia del original mecanografiado que él posee, con vistas a la publicación de una edición bilingüe en paralelo a la suya propia.

El original acabó de manera un tanto rocambolesca en manos de Jesús Ussía, al parecer por una confusión de Bergamín que le confundió con Eduardo Ugarte, cuñado del poeta. En 1995, el manuscrito llegó a manos de Manuela Saavedra a través de Rafaela Arocena, viuda de Ussía. Ahora, Christie's busca nuevo comprador.

De izquierda a derecha, en primer término: Pedro Salinas, Ignacio Sánchez Mejías y Jorge Guillén. Detrás, de izquierda a derecha: Antonio Marichalar, José Bergamín, Corpus Barga, Vicente Aleixandre, Federico García Lorca y Dámaso Alonso.
De izquierda a derecha, en primer término: Pedro Salinas, Ignacio Sánchez Mejías y Jorge Guillén. Detrás, de izquierda a derecha: Antonio Marichalar, José Bergamín, Corpus Barga, Vicente Aleixandre, Federico García Lorca y Dámaso Alonso.
Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_