Entrevista:HANIF KUREISHI | Escritor

"Más que de las relaciones de pareja, me interesa hablar de la ruptura"

El autor británico Hanif Kureishi ha regresado a Barcelona, una ciudad que confiesa que le encanta, y lo ha hecho con un nuevo libro bajo el brazo, El regalo de Gabriel (Anagrama). En esta nueva novela, Kureishi se aleja de la tensión narrativa de Intimidad, donde hablaba de una crisis de pareja, para adentrarse, en un marcado tono humorístico, en una comedia con un viejo rockero en el centro que no sabe cómo tratar a su hijo adolescente.

Pregunta. Después de Intimidad parece haber hecho un salto sorprendente para tratar de las relaciones padre-hijo. ¿A qué se debe?

Respuesta. De algún modo, siempre he escrito sobre padres. Como adolescente, pasé mucho tiempo con mi padre y supongo que me marcaron las relaciones de familia, ya que son siempre muy fuertes y te condicionan el modo de ir por la vida. En El regalo de Gabriel me interesaba mostrar dos periodos de tiempo: de un lado, el padre que es un viejo rockero que fue muy conocido años atrás y que ahora tiene un presente más bien pobre; de otro lado, quería hablar del paso del tiempo, que es una de mis obsesiones.

"Madame Bovary' y 'Ana Karenina' tratan del fracaso de un matrimonio"
"Tras 'Intimidad', me apetecía cambiar de registro, y he querido probar con el humor"

P. El otro protagonista del libro es un adolescente que da la impresión de que es más maduro que su padre.

R. Gabriel, el adolescente de la novela, tiene 15 años y pienso que este periodo entre los 14 y los 20 es una edad muy importante. De hecho, fue a esta edad cuando yo empecé a escribir. Yo era un niño muy desgraciado y con problemas emocionales y sociales y, en cierto modo, en este libro he querido regresar a esa época y recordar cómo me convertí en escritor. La escritura fue muy importante para mí, ya que pensaba que escribir resolvería mis problemas. Era un chico cerrado, poco hablador, y pienso que por eso empecé a escribir. De todos modos, en la novela todo es ficción, y creo que en el fondo trato de la relación entre la vida y los sueños.

P. El tono de comedia contrasta con el de Intimidad, su anterior novela.

R. Me apetecía cambiar de registro, y he querido probar con el humor. Siempre me han gustado los culebrones y quería ver si podía recuperar la parte humorística. Escribir Intimidad fue muy intenso y tenía que hacer algo distinto.

P. ¿Tanto le marcó la escritura y la polémica posterior de Intimidad?

R. Es cierto que hubo una polémica y que se habló mucho de este libro, pero lo más importante para mí era conectar con los lectores, y en este sentido estoy satisfecho, ya que el libro se sigue vendiendo. Se hizo además una adaptación teatral, por parte de un grupo argentino, y una película. Es extraño, ya que para mí el libro es básicamente un monólogo, pero si se sigue vendiendo será porque es un buen libro o quizás porque es polémico. En cualquier caso, creo que interesa porque habla de algo que afecta a mucha gente.

P. Las relaciones de pareja están en el centro de sus obras.

R. Sí, es cierto, me interesa hablar de las relaciones de pareja. Todos tenemos relaciones de pareja, o casi todos. Son el centro de nuestra vida. Creo que es una de las relaciones más intensas que puede haber y la más imposible. Creo, de todos modos que, más que de las relaciones de pareja, me interesa escribir sobre la ruptura, sobre lo que pasa cuando una relación empieza a romperse. No es tan sorprendente, ya que, después de todo, Madame Bovary y Ana Karenina son novelas que tratan del fracaso de un matrimonio.P. El Londres multiétnico de Mi hermosa lavandería vuelve a aparecer en El regalo de Gabriel.

R. Es inevitable. Cuando salgo de casa me encuentro con un taxista somalí, un vecino español que es fan del Manchester United y gente de todas las naciones de la Tierra. Todos viven en calma y a veces me sorprende que no tengan ni el menor deseo de matarse unos a otros. Mi barrio es el reflejo de lo que pasa en toda la ciudad.

P. Parece que el mestizaje se impone en la literatura inglesa.

R. Hay pocos autores ingleses de ahora mismo con un nombre inglés. Ishiguro, Rushdie, Zadie Smith... Es interesante ver cómo ha cambiado en los últimos años la literatura inglesa. El cambio va de fuera hacia dentro. Lo marginal llega a consolidarse con el tiempo.

P. ¿Cuáles son sus intereses sobre el rock y el pop, que también aparecen en el libro?

R. David Bowie, que estudió en la misma escuela que yo pero que es 10 años mayor, quiso que le escribiera un texto para pintar algo. De esto salió el personaje de Lester Jones, que en el libro es un músico famoso y excéntrico. En los setenta, Bowie influyó mucho en mi vida y en la de muchos jóvenes. La música fue para mi generación un camino para abrirse al mundo.

P. El cine es otro tema siempre presente.

R. Supongo que me ha marcado. Algunas de mis novelas se han pasado al cine y yo mismo he hecho guiones. Mi última película, que se estrenará en el próximo Festival de Cannes, se titula La madre. Trata de una mujer mayor que se enamora del amante de su hija.

El escritor Hanif Kureishi, ayer en Barcelona.
El escritor Hanif Kureishi, ayer en Barcelona.MARCEL.LÍ SÁENZ

* Este artículo apareció en la edición impresa del miércoles, 18 de diciembre de 2002.

Archivado En:

Te puede interesar

EmagisterFORMACIÓN CON DESCUENTO

Lo más visto en...

Top 50