Los distribuidores de cine niegan que haya acuerdo sobre el doblaje
Las principales distribuidoras que operan en España agrupadas en la Federación de Distribuidores Cinematográficos (Fedicine) negaron ayer haber pactado con la Generalitat el doblaje al catalán de "un número determinado de películas". Lo hicieron a través de una nota de respuesta al anuncio que, a pocas horas del inicio de la campaña, hizo el Departamento de Cultura, que dirige Joan Maria Pujals, según el cual las distribuidoras habían acordado doblar 18 filmes en ocho meses. PASA A LA PÁGINA 8
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.