_
_
_
_
Crítica:CLÁSICA
Crítica
Género de opinión que describe, elogia o censura, en todo o en parte, una obra cultural o de entretenimiento. Siempre debe escribirla un experto en la materia

Música de épocas difíciles

Reapareció en los conciertos madrileños de la RTVE el director Antoni Ros Marbá y lo hizo con un programa de gran empeño e interés: una primera parte dedicada a Montsalvatge y una segunda a Zemlinsky. Del tanto y tan justamente premiado maestro de Gerona, volvimos a repasar la Desintegración morfológica de la Cahcona, de Bach, de 1962, página brillantísima y enjundiosa que, cual los buenos vinos, gana con el paso del tiempo, y Bric-à-brac, escrita en 1993 para la Orquesta de Tenerife. Se trata de cuatro ambientes y perfiles sonoros -si se quiere, temperamentos, como en el caso de Hindemith- que nos llevan en volandas y con espíritu vívido y espumoso de una evocación canaria, con tema popular como base, a la breve o concisa "divagación", antecesora de la Tensión del tercer movimiento, que se convierte, en el último, en la revitalización de aquellos divertimentos de los verdes años del músico. Muy bien llevadas por Ros Marbá y servidas por la RTVE, ambas partituras recibieron grandes aplausos que recogió Xavier Montsalvatge en unión de sus intérpretes.La Sinfonía lírica, de Alexander von Zelimsky (Viena, 1871-Nueva York, 1942), quien fuera profesor de Schoenberg, Korngold o Alma Mahler, entre otros, data de 1923 y practica la fusión instrumental-vocal y la amplitud formal derivada de las Novenas de Beethoven y Schubert y enaltecido al máximo por Bruckner y Mahler. Muestra Zemlinsky excelente factura que cuaja en no pocas bellezas, mas sin la originalidad ni la "temperatura" de Mahler, muerto en 1911.

Orquesta de RTVE

Director: Antoni Ros Marbá. Solistas: F. Robinson y W. Hartamann, cantantes. Obras de Montsalvatge y Zemlinsky. Teatro Monumental. Madrid, 28 de enero.

Una soprano y un barítono -Faye Robinson y Wilhelm Hartamann, de notoria calidad expresiva- cantan una serie de poemas extraidos de El jardinero, de Rabindranath Tagore, poeta tan divulgado y bellísimamente traducido al castellano por Zenobia y Juan Ramón Jiménez. Quizá se plantea una distonía entre la sensibilidad y la brevedad formal del poeta de Calcula y el amplio universo sonoro con que Zemlinsky lo asume y canta. En todo caso, merecen elogios el maestro y la orquesta, por su inconformismo, y los resultados obtenidos que les valieron muy largas ovaciones.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_