_
_
_
_

Se clausuran en Lisboa las jornadas sobre "La poesía y el mar"

Durante la clausura de las jornadas sobre La poesía y el mar, organizadas en Lisboa por el pabellón español para la Expo-98, Francisco Brines describió los océanos como un "espacio de libertad" y "el elemento más imperturbable del paisaje terrestre". Guillermo Camero explicó que el mar, para él, "simboliza la atracción hacia lo desconocido, hacia lo peligroso, hacia el riesgo".El encuentro, que reunió en Lisboa a cuarenta poetas españoles, animó esta semana el Festival de los Cien Días, prólogo de la última muestra universal del milenio. Jon Juaristi, que leyó el poema Ponto en secano, sobre el mar literario en la lírica castellana, explicó que "la felicidad está reñida con la poesía" y añadió que la lírica "tiene su raíz en la lengua, porque es un regalo que la lengua nos hace a los que tenemos una relación especial con ella". Juaristi aclaró que utiliza generalmente la lengua castellana en sus versos "porque el euskera", dijo, "es mi segunda lengua y uno debe escribir poesía en la lengua que sueña y yo no sueño en euskera".

José Hierro explicó que "la poesía es el oxígeno de la vida" y relató que su nueva obra, Cuaderno de Nueva York, está centrada "no en la ciudad, sino en una serie de gentes y personajes de otros tiempos que se pasean por ella". "¿Por qué Nueva York?", dice, "pues porque me da la gana".

El único portugués presente en el congreso, el poeta Nuno Júdice, explicó que el mar es la fuente que alimenta sus versos, como ya dijo Saint John Perse. Júdice señaló que su inspiración es "el Atlántico y no el Mediterráneo", de donde le surgió una mirada más oscura sobre el mar, la muerte o las mujeres.

La decadente Lisboa

Durante el encuentro, diversos especialistas analizaron la admiración de algunos autores españoles por Portugal y, en concreto, por la decadente Lisboa. El director del Instituto Valenciano de Arte Moderno, Juan Manuel Bonet, destacó la fascinación que despertó Portugal y, especialmente su capital, en la poesía de Adriano del Valle. Para ello, citó como ejemplo su poema Lisboa a babor, un extenso canto a la capital lusa"El poeta y académico de la Historia José Alcalá-Zamora explicó que Calderón de la Barca sentía una profunda simpatía y admiración por Portugal. Durante su ponencia sobre Los mares portugueses y Calderón, Alcalá Zamora sostuvo que el autor de La vida es sueño reveló una apasionada fascinación por el mar y los portugueses, a quienes calificó de "apasionados, elegantes, valientes y acometedores de grandes ernpresas". Alcalá-Zamora citó tres obras de Calderón en las que el mar y los portugueses ocupan un lugar relevante. Son las aventuras de Luis Pérez, el gallego; El príncipe constante, donde narra la fortuna adversa del Infante don Fernando, hermano de Enrique el Navegante; y A secreto agravio, secreta venganza, basada en los amores del aventurero portugués don Lope de Almeida.

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
Recíbelo

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_