_
_
_
_

La cantante Abra Moore presenta en España su "pop alternativo"

La noche de ayer y la de hoy la cantante y compositora norteamericana, nacida en Haway, Abra Moore presenta en un céntrico café de Madrid las canciones de su segundo disco en solitario, Strangest places. Abra, nombre que procede de un personaje de uno de los novelistas estadounidenses por excelencia, John Steinbeck, es una delgada y perspicaz joven rubia, cuya formación profesional procede fundamentalmente del cruce entre dos músicas tremendamente características de los Estados Unidos: el pop y el jazz. No obstante, a la hora de definir las personales canciones que compone e interpreta, ella se saca de la manga un calificativo novedoso: "Mi música es pop alternativo".

Abra Moore reconoce que "la referencia más directa que puedas encontrar quizá esté en la mezcla entre música folk y pop. Tal vez ése sea el tipo de color que resulta"..

La cantante, que ha sido comparada en diferentes medios de comunicación con Eddie Brickell y Ricky Lee Jones -"para mí esa comparación es un honor, porque ambas son dos extraordinarias cantantes de voz maravillosa", afirma-, ha grabado el disco en la ciudad de Austin (Texas.), en la que también reside y cuyo ambiente musical no parece en un principio el más apropiado para su estilo de música, sino para algo más country.

Abra Moore explica: "El elepé lo hice allí porque es donde yo vivo. No es más que una casualidad. Creo que podría haber sido grabado perfectamente en Japón o aquí mismo"." Las canciones están dentro de mí y tengo tantas influencias que el entorno no me condiciona más allá de lo normal", afirma la cantante.

En la charla con, esta mujer de ojos expresivos y actitud de no gustarle demasiado las entrevistas aún hay sitio para la sorpresa, cuando, al preguntarle por su proceso creativo a la hora de componer sus temas, ella responde en perfectísimo castellano: "A veces empiezo por las letras, otras por la melodía... La música está siempre dentro de mí".

La artista norteamericana confiesa que su buen dominio del español viene de que su "madre verdadera murió cuando yo tenía cuatro años", dice, " y fui criada por mi madrastra, que era española. De pequeña hablaba castellano con fluidez, pero ahora no tengo con quién practicar".

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_