Alfaguara contrata toda la obra de Vargas Llosa
La nueva novela del escritor, 'Los cuadernos de don Rigoberto', se publicará en 1997
"Juan Carlos Onetti dijo que lo que nos diferenciaba era que yo tenía una relación matrimonial con la literatura y que la suya era más bien adúltera, pero yo con quien he mantenido relaciones de matrimonio ha sido siempre con los editores". Así explica Mario Vargas Llosa su decisión de abandonar Seix Barral -en la que ha publicado toda su obra, desde su primera novela, La ciudad y los perros (1963)- y fichar por Alguara. Esta editorial ha contratado la nueva novela del escritor hispano-peruano, Los cuadernos de don Rigoberto, y editará posteriormente toda su obra anterior.
"Con esta novela", añadió ayer Vargas Llosa, "inauguro mi segundo matrimonio editorial, porque Alfaguara es ahora lo que representó en su tiempo Seix Barral: la pasión adolescente por la literatura". "Salgo de Seix en términos muy amistosos. Ha sido un divorcio por mutuo disenso y doy las gracias a Alfaguara por el cariño con que me reciben".El acuerdo se enmarca en el proyecto Alfaguara Iberoamericana, Alfaguara Global, que se inició en 1993 con la publicación simultánea en América y España de la última novela de Juan Carlos Onetti, Cuando ya no importe. Desde entonces los editores iberoamericanos de Alfaguara trabajan conjuntamente para unir a escritores de ambos lados del Atlántico. También Los cuadernos de don Rigoberto será lanzada al mismo tiempo en una fecha aún no determinada de 1997.
Para anunciarlo se reunieron ayer en la Casa de América de Madrid Juan Cruz, director de Alfaguara en España; Sealtiel Alatriste, de México; Juan Martini, de Argentina; Juan Carlos Zuloaga, de Colombia, además del propio Vargas Llosa y de Rosa Regás, directora del Ateneo Americano, que ejerció de anfitriona.
Cruz recordó que Alfaguara, desde que fue fundada hace 32 años por Camilo José Cela, ha estado abierta a la imaginación en cualquier idioma y sobre todo en español y agradeció la colaboración de muchos escritores en este empeño. "Especialmente, Carlos Fuentes nos ha ayudado a decir bien alto en todo el mundo que escribimos y publicamos en español".
La pintura y el erotismo
"La Ficción es un mundo mucho más vasto del que la literatura sólo es una rama. Todos nosotros creamos mundos ficticios a partir de deseos y los introducimos en la vida real. Incorporamos a nuestros sueños la pintura, las artes, el cine, la televisión... Éste es el tema de Los cuadernos de don Rigoberto", explicó Vargas Llosa.La novela, contada por diversos narradores desde diferentes puntos de vista, transcurre en Lima, y recupera cuatro de los principales personajes de Elogio de la madrastra (1988). "Don Rigoberto es un cincuentón que tiene un oficio muy anodino, trabaja en una compañía de seguros. Esta existencia tan banal contrasta con una vida mental muy rica con la que se defiende de la banalidad. En su mundo secreto es todo lo contrario, en él vive audacias y aventuras. Utiliza invenciones plásticas de artistas como propias. Estructura sus fantasías con tanta intensidad que desaparecen las fronteras entre verdad y ficción. Es una novela que tiene que ver con la pintura y con el erotism".
El escritor admitió, entre grandes risas, que las fantasías eróticas de don Rigoberto son las suyas propias. "Pero eso lo negaré cuando la novela esté publicada".
Los cuadernos de don Rigoberto es una ficción que se alimenta de ficciones, no "metaboliza" únicamente obras plásticas sino también literarias. "Está llena de citas literarias, que utilizo como homenaje a autores que admiro o como represalia contra otros que me han maltratado como lector". En la parte de los homenajes se hallan, por ejemplo, La vida breve, de Onetti, o El diario de Esther, de Patricia Highsmith.
Vargas Llosa dijo que hay mucho humor en esta novela y que se había divertido mucho escribiéndola. "Escribir puede resultar muy difícil, a veces incluso angustioso. Con Pantaleón y las visitadoras me divertí bastante pero con ésta ha sido desde el principio hasta el fin. Pero no todo es humor en Los cuadernos... Plantea también una reflexión sobre la cultura, acerca de si puede mejorar la vida de los seres humanos o si es prescindible".
Tras la publicación de esta nueva novela, aunque aún sin calendario, irá apareciendo toda la obra anterior. "Será una edición limpia, con el único aditamento de la corrección de posibles erratas de otras ediciones y sin aparato crítico", afirmó Juan Cruz. El director de Alfaguara España dijo que no se había tratado de la recupera ción del ensayo Gabriel García Márquez: historia de un de un deicidio, que publicó Seix Barral en 1971 y que desde hace muchos anos es inencontrable en las librerías. Cruz dijo asimismo que no es exacta la cifra de 200 millones de pesetas que, según ha circulado en diversos me dios, se ha pagado por la obra de Vargas Llosa.
Un lector furibundo
Los libros de Mario Vargas Llosa provocan la existencia de lectores furibundos de la obra de este escritor así como de la de otros autores. Así lo señalaron ayer algunos de los editores iberoamericanos de Alfaguara. Juan Martini, por ejemplo, dijo: "Un libro cambió mi vida a principios de los años sesenta. La lectura de La ciudad y los perros me produjo un poderoso estremecimiento". Sealtiel Alatriste, en cambio, descubrió a Vargas Llosa a través de un prólogo. "En la que llamamos Librería de Cristal, en el centro de la ciudad de México, descubrí los dos tomitos del Tirant lo Blanch que había publicado Alianza. Yo era muy aficionado a las novelas de caballería, pero creía que era literatura antigua. El prólogo que abría el libro era de Vargas Llosa y me demostró la modernidad de esta literatura. Leí el libro con gran satisfacción, pero el prólogo fue más importante. Fue el boleto de entrada a la literatura, a la suya propia. Y desde entonces soy un lector furibundo".La incorporación de Vargas Llosa a la cuadra de Alfaguara es muy valorada por los editores de esta casa. "En Colombia ocupa un lugar preponderante", dijo Zuloaga. "En una reciente reunión de escritores del Grupo de Río en Cochabamba se llegó a la conclusión de que los libros y los escritores son la vía más expeditiva para la integración cultural de América Latina". En este sentido, el proyecto Alfaguara Global es "recuperar el mito de la utopía", afirmó Martini. "No lo hemos impuesto". Y universalizar a escritores "que se han dado a conocer en sus respectivos países", concluyó Alatriste.
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.