_
_
_
_
_
Tribuna:DETRÁS DE LOS ORDENADORES
Tribuna
Artículos estrictamente de opinión que responden al estilo propio del autor. Estos textos de opinión han de basarse en datos verificados y ser respetuosos con las personas aunque se critiquen sus actos. Todas las tribunas de opinión de personas ajenas a la Redacción de EL PAÍS llevarán, tras la última línea, un pie de autor —por conocido que éste sea— donde se indique el cargo, título, militancia política (en su caso) u ocupación principal, o la que esté o estuvo relacionada con el tema abordado

Vayan al talento si el talento no viene a ustedes

Si EE UU no permite la entrada de personas inteligentes, será mucho menos atractivo concentrar la investigación en un único lugar.

Bill Gates

(He recibido un aluvión de preguntas desde el anuncio de que Microsoft está formando una empresa conjunta de noticias con la NBC. Hablaré de ello en una columna futura).Pregunta. ¿Planea Microsoft hacer más desarrollo de programas fuera de Estados Unidos, donde la experiencia en software puede obtenerse a más bajo precio? (Paul Benninghoff. Preguntas similares hacen Michael Huggell, Anand Deshpande y otros).

Respuesta. Microsoft lleva a cabo la mayor parte del desarrollo de sus programas en Estados Unidos, pero eso podría cambiar en el futuro. Nuestro motivo no sería ahorrar dinero, sin embargo. Creamos programas para el mundo, y nuestro éxito depende de aprovechar bien un mundo de talento. Hasta ahora, lo hemos logrado reclutando a gente de todas partes que desarrolla programas y trayéndola al campus de la empresa en Redmond (Washington).

Da la casualidad de que sólo el 5% de los que desarrollan programas en Estados Unidos viene de fuera, pero es absolutamente crucial que tengamos un ambiente en el que grandes mentes de muchos países puedan trabajar juntas. Nosotros confiamos en trabajadores capacitados extranjeros por sus aptitudes matemáticas, científicas y creativas, así como por sus conocimientos culturales, que son de gran ayuda para seleccionar productos destinados a los mercados mundiales.

Al tener el 90% del personal que desarrolla programas en un mismo lugar conseguimos una rápida salida al mercado y alta calidad. Nos cuesta 1.000 miIlones de dólares (unos 120.000 millones de pesetas] al año en investigáción y desarrollo, pero funciona bien.

Un proyecto de ley sobre inmigración que está ahora en el Congreso haría extremadamente difícil para Microsoft o cualquier otra empresa de EE UU contratar trabajadores capacitados extranjeros.. Es muy posible que este proyecto de ley se apruebe.

Si es así, Estados Unidos parece destinado a convertirse en el país donde los extranjeros capacitados no puedan ni siquiera obtener permisos de trabajo temporales y donde las empresas no puedan patrocinar fácilmente la residencia permanente de empleados, incluso después de haber probado que no hay trabajadores estadounidenses disponibles que hagan el trabajo.

Estas restricciones supondrán realmente una presión para que desarrollemos parte de nuestros programas fuera de Estados Unidos, en algún país que reciba bien a trabajadores muy cualificados del extranjero. Si EEUU no permite la entrada de personas con talento, o no permite que se traigan consigo a sus esposas e hijos, será mucho menos atractivo concentrar la investigación y el desarrollo en un único lugar. Hasta ahora, parte de nuestras reservas, respecto a construir una segunda gran sede de desarrollo se debían a la nada rentable rivalidad entre sedes que observamos cuando trabajamos con IBM en el desarrollo de sistemas operativos en los años ochenta. Era increíble la cantidad de disputas absurdas que había entre los distintos centros de desarrollo. Pero ahora estamos colaborando con otra empresa con múltiples sedes, Hewlett-Packard, y esto nos ha abierto la mente.

Cuando trabajamos con IBM había competencia entre las instalaciones de desarrollo por ver qué cometido tendría cada una. La empresa IBM siempre estaba intentando equilibrar la carga de trabajo de cada instalación. Si una instalación tenía éxito y tenía cada vez más trabajo podía perder parte de él en beneficio de otra que viera sus cometidos reducidos.

Hewlett-Packard adopta un planteamiento diferente. Tiende a dar a cada instalación un cometido y a no cambiarlo. Si va bien, la instalación crece. Si se obtienen malos resultados, la instalación mengua. Este planteamiento reduce inmensamente las ruinosas disputas entre ingenieros de diferentes oficinas. Si Microsoft abre un gran centro de desarrollo de programas en el extranjero seguiremos el modelo de Hewlett-Packard, y no el de IBM.

P. Disfruté con su aparición en el programa de televisión de David Letterman para promocionar su libro sobre el futuro, El camino por delante. ¿Consiguió que al final funcionara la máquina de preguntas de Lettermán? (Charles Mulay, Canadá).

R. En la gira promocional de un libro se hace todo tipo de locuras, como ir a un programa de entrevistas. No es algo a lo que esté acostumbrado, y estaba un poco nervioso por el programa de Letterman. Por lo general, cuando me reúno con los medios de comunicación, es para hablar de álgo técnico o de una estrategia financiera a corto plazo. En El camino por delante, sin embargo, evité deliberadamente ese tipo de cuestiones.

Por el contrario, esbocé un amplio cuadro de lo que creo que será un futuro fascinante y bueno, aunque a veces preocupante. El libro va dirigido al gran público, al tipo de público que ve Late show with David Letterman. Por eso acabé yendo al programa por primera vez. Dave me dio un casco y me pidió que pulsara unos botones mientras él leía las preguntas. La máquina no funcionó demasiado bien en ningún momento. Podría decirse que tenía virus.

Me invitó a volver una semana más tarde para "'arreglar" la máquina, pero me fue imposible. Me lo pasé bien, aunque reconozco que me alegra que la gira de cinco días de promoción del libro haya terminado. El libro está recaudando gran cantidad de dinero para obras benéficas educativas, lo cual también me alegra.

P. ¿Por qué Windows de Microsoft se llamó "Windows" [ventanas]?. También me gustaría saber en qué lenguaje de programación se escribió Windows. (Starehe Starehe, Kenia).

R. Windows se llamó así porque, cuando se están ejecutando varios programas en pantalla, cada una de las áreas rectangulares que contiene un programa se llama ventana. En un principio se escribió en C + +, con algunos añadidos en lenguaje de máquina. La mayor parte del código nuevo está escrita en C++.

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_