Autores y críticos analizan las diferencias entre las literaturas en español y en alemán
La concentración geográfica y cultural de los diversos países de habla alemana favorece una mayor cohesión y autoconocimiento de sus distintas literaturas, a diferencia de las literaturas en el ámbito español, cuya diseminación geográfica y pluralidad lingüística dificulta sobremanera su inventario. Ésta ha sido una de las principales conclusiones enarboladas en el simposio Encuentros, que a lo largo de esta semana ha reunido a una decena de escritores y críticos españoles y germánicos en la Fundación Olivare de Castillejo, en Madrid."Tal vez debido a ese mosaico, centrífugo de culturas, las literaturas españolas son mucho más épicas y narrativas -en busca de un centro extrospectivo-, mientras que las literaturas en alemán, a causa de la cohesión cultural, tienden hacia la introspección y el intimismo", señaló la crítica literaria alemana Petra Strien.
El vasco Bernardo Atxaga, el gallego Suso de Toro, el catalán Miquel de Palol, los madrileños Juan Ángel Juristo y Clara Sánchez, el austríaco Erich Hackl, el suizo Beat Sterchi y la alemana Dagmar Leupold coincidieron en apreciar que "la excepción es la regla" en las diversas literaturas de hoy en día. "La mismidad y la diferencia, el afuera y el adentro de las diversas culturas son nociones extrañas al afán de ubicuidad de la literatura", dijo Sterchi, en una idea paralela a la barajada por Bernardo Atxaga, para quien "Ias ideas y el rigor literario son mucho más relevantes que el vehículo que se utilice de expresión".
Hack afirmó: "Observo mucha más condescendencia por parte de los escritores españoles para con los críticos literarios que la que se da en nuestro ámbito, y también entiendo que los jóvenes narradores en España privilegian mucho más los temas sobre las palabras".
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.