El suplente de Sergi Pàmies
Sergi Pàmies tenía ganado un merecido prestigio como narrador antes de publicar La primera piedra, que apareció en catalán en 1990 y que ahora llega en traducción castellana. El prestigio se cimentaba en dos libros, de cuentos -Debería caérsete la cara de vergüenza (1986) e Infección (1987)- que le valieron el calificativo de nuevo valor a tener en cuenta de las letras catalanas.En La primera piedra narra Pàmies las vicisitudes de un anodino electricista que sufre una doble suplencia en la vida: se sienta en el banquillo de un equipo de fútbol y también se hace cargo de las suplencias de un marido titular. O sea, tiene una amante casada. Con un estilo de observador a lo Buster Keaton, que recuerda parcialmente al de su admirado Jean Phillippe Toussaint, Pàmies asume el riesgo de narrar la vida del suplente lanzado a escenas tan curiosas como inesperadas. Actuar de mariachi, por ejemplo.
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.