Más sobre la 'ñ'
La pretensión de la CE de eliminar en los teclados de los ordenadores españoles la letra eñe, ha dado lugar a un justo clamor que rechaza tal exigencia y llama a la defensa de tan querida y antigua letra.Yo, como mexicano hablante de una de las versiones del castellano, encontraría sumamente dificil tener que teclear "Espanya" o "Espagna" o "Espanha" en vez de España, en un texto en castellano. Sin embargo, creo firmemente que no tendré que hacerlo, pues exigencias como ésta no tienen futuro.
Pero también creo que este incidente puede tener su lado positivo si nos hace reflexionar sobre la conveniencia de ser respetuosos de las diferentes culturas y tradiciones lingüísticas. Hay que entender, por ejemplo, que hay muchas gentes para las que no es indiferente ver escrito Gerona en vez de Girona, o Méjico en vez de México. Sobre todo, si se sabe que no hay problema de "teclas".-
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.