_
_
_
_
_

Miwa: "El travestismo en Japón es diferente"

El transformista nipón hará en Madrid un programa de canciones francesas

El más prestigioso y conocido de los travestidos de Japón actuará en el Círculo de Bellas Artes de Madrid hoy, prolongando sus presentaciones hasta el sábado 13. Con un carisma que lo sitúa a la altura de una diva operística, Akihiro Miwa cultiva una personalidad de fantasía que no sólo se expresa por la canción. Tiene en su país espacios fijos en la radio y la televisión, con un contenido que va del consultorio sentimental a la crítica política. Parte de su fama está basada en la relación sentimental que mantuvo con el escritor Yukio Mishima.

La Semana Cultural de Japón, que comenzó el pasado día 9 con la performance de Frank Chickens, reserva para el final dos platos fuertes: el travestido y cantante Miwa y la bailarina de uta-mai Suzushi Hanayagi, que se presentará con el videoartista Katsuhiro Yamaguchi en una obra experimental.Miwa, de 54 años de edad, tiene en Japón una sólida fama asentada en la profunda depuración de su trabajo, que se inspira libremente en la tradición de los onnagatas, los actores del teatro kabuki que abordaban papeles femeninos en las representaciones clásicas. Miwa, al contrario de lo que hacen estos actores convencionales, conserva en su vida diaria la personalidad femenina, reservando detalles de una inquietante ambigüedad.

Miwa adquirió notoriedad a partir de que se hizo pública su relación con Yukio Mishima, el escritor que se suicidó espectacularmente en público. La prensa sensacionalista de Japón llegó a asegurar que eran una pareja con intensas relaciones amorosas, extremo que Miwa matiza en todas sus entrevistas. Miwa tiene un espacio de debate televisivo y en la radio un consultorio amoroso que es el de más amplia audiencia en Japón.

El alma de la canción

El programa madrileño de Miwa se compondrá básicamente de canciones francesas de los años cuarenta: "Siempre intento cantar varios tipos de canciones, algunas compuestas por mí y otras de la canción francesa tradicional. También hago algo de jazz norteamericano. Mi opinión es que muchas veces sólo cambia el idioma, pero el sentir es el mismo".Siempre trata de sensibilizar al espectador. Su apariencia escénica está muy cuidada hasta en los mínimos detalles: "Prefiero el vestuario occidental de los años veinte y treinta. Era una época de lujo y detallismo, con muchos adornos que enriquecen la apariencia, siempre para hacer más bello el resultado final".

Miwa hace hincapié en que el travestismo en Japón se entiende de manera muy diferente que en Occidente: "No es algo que esté relacionado directamente con el sexo, sino con una manera de ver lavida, un concepto filosófico enmarcado en una actividad artística elevada. Allí actualmente la creciente occidentalización también ha tenido sus efectos".

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_