El 'Manifiesto de Madrid'
De un estado de mercado a un espacio cultural dinámico
Éste es el texto completo del Manifiesto de Madrid hecho público anoche tras el congreso sobre El espacio cultural europeo:1. Los intelectuales europeos reunidos en Madrid en el mes de octubre de 1985 se alegran de que el lugar de su encuentro simbolice realmente la ampliación de Europa debido a la entrada de España y Portugal, que se acaba de cumplir y sin la cual a Europa le faltaba una dimensión esencial. Reafirman su convicción en una Europa cultural que va mas allá de la del Mercado, una Europa multiplicada, en parte secuestrada, pero vital para sostenerla y culturalmente viva como atestiguan los intelectuales del Este que han venido a expresarse, así como la presente reunión de Budapest. Formulan votos para que dichas reuniones se renueven y concreten en un plazo determinado una asamblea de intelectuales europeos, lugar de reencuentros regulares, periódicos, del pensamiento y de la cultura que puedan hacerse cargo de proyectos precisos de acción cultural.
2. Resulta cada vez más claro que la idea de Europa, sobre todo en su dimensión cultural, es una oportunidad histórica para cada una de las entidades que la componen, puesto que no les impone una renuncia de sí misma para incluirse en una entidad abstracta simplemente más amplia, sino porque les permite salirse de sí mismas para resurgir de otro modo, partiendo de puntos de vista más vastos y de confrontación más fecunda que la otra. Porque una entidad no es ni menor ni mayor que otras; puede estar más o menos cerrada o abierta al acontecimiento que representa el encuentro de uno con la otra. En este sentido se puede resolver el antagonismo entre unidad y pluralismo.
3. Les compete por tanto a las instancias europeas, en particular a la Conferencia Intergubernativa, ser lo suficientemente sensibles frente a esta dinámica de la consciencia europea para revisar los puntos de vista puramente mercantiles y abrir los nuevos acuerdos a esta dimensión cultural, poner en práctica mediaciones concretas e institucionales eficaces para hacer que Europa pase de ser un estado de mercado a un estado de espacio cultural dinámico diversificado y flexiblemente articulado. Porque Europa sera cultural o no será. Y las culturas que la componen se confrontarán las unas con las otras o se reducirán a sí mismas o a un olvido de sí mismas. Sería conveniente que el presupuesto actual para la Comisión para la Cultura, que asciende al 0,0007% pase a ser del 1%, cifra significativa.
El congreso apoya con entusiasmo el proyecto de la creación de una Historia Colectiva de Europa accesible y difundible al nivel más amplio en todos los idiomas de Europa. Una obra sabia pero de fácil lectura propuesta al público culto y que por la calidad del grupo de eruditos servirá también de libro de referencia a los especialistas de las universidades y los centros de la investigación; ediciones abreviadas para uso popular y destinadas en particular a la enseñanza media; por último, adaptación de esta historia prevista desde el inicio a otros procedimientos de difusión, sobre todo a la televisión.
4. Estas mediaciones no deberían ser entidades aisladas, caras y burocráticas donde la, idea de Europa se seca en un recipiente cerrado sin un efecto cultural o creativo. Por el contrario dichas mediaciones han de permitir la circulación y los encuentros efectivos de los agentes culturales. Y así, ya es hora de que la Fundación Eropea, cuya sede está en París y que es uno de los raros frutos de las decisiones culturales intergubernativas, se ponga realmente en marcha considerando que su vocación es la de estimular el conocimiento de las lenguas y culturas europeas, empleando para ello el soporte intensivo de los medios audiovisuales.
5. Asimismo, a nivel universitario es importante que se vaya mas allá de los acuerdos bilaterales entre estados, para que las universidades de Europa se conviertan poco a poco en las distintas ramas de una vasta arborescencia europea de la ciencia y de la cultura, en especial mediante el establecimiento del sistema de equivalencias que permita la libre circulación de estudiantes e investigadores, de tal manera que puedan pasar sin problemas de una universidad a otra, mediante la elaboración de programas más parecidos dentro de sus peculiaridades. Después de haber puesto en práctica a un nivel europeo las vías de paso y de contacto, se podrá confiar en los movimientos de los hombres y de los pensarmentos para que se desvanezcan las aprensiones y se abran nuevas perspectivas.
6. Europa, rica en su diversidad, ha de poner en práctica un servicio de ayuda a la traducción de obras contemporáneas de todos sus países. La iniciativa de crear bibliotecas diseminadas en gran número, que reúnan obras de cada país conjuntamente con la de los demás, resulta especialmente positiva. Asimismo, la puesta en práctica de un régimen de ayuda comunitaria a las producciones de cine de televisión de ficción merece el respaldo inmediato de la Comisión.
Los intelectuales reunidos preconizan relaciones de concierto y de cooperación más intensas entre los distintos órganos de la Prensa escrita europea, para lograr un trabajo de cooperación y de interconexión periodística y literaria que por otra parte corresponda a la cooperación científica y técnica en curso que se ha concretado durante la reunión de Madrid.
7. El Congreso de los Intelectuales, convencido de que obra así en el sentido de la paz mundial y de la renovación cultural, hace votos para volverse a reunir el año que viene en Cambridge (Reino Unido) o Góttingen (República Federal de Alemania), para llevar a cabo el balance de las medidas concretas adoptadas a nivel institucional e intergubernativo y relanzar su acción de transmisión cultural.
Esta acción no debe ser obstaculizada por consideraciones burocráticas o políticas, sino que han de ser los propios intelectuales quienes se hagan cargo de ella".
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.