_
_
_
_

El Gobierno navarro censuró a Claudio Sanchez Albornoz, insiste el albacea del historiador

Francisco Javier de Lizarza, depositario del testamento de Claudio Sánchez Albornoz, se reafirmó ayer en que el Gobierno de Navarra ha censurado y suprimido algunos párrafos en la segunda edición del libro Orígenes del Reino de Pamplona. Su vinculación con el valle del Ebro, obra del historiador español. El portavoz del Ejecutivo navarro, Javier Rozas, por su parte, ha desmentido categóricamente que este libro haya sido censurado, si bien ha señalado que la introducción escrita por el propio Lizarza en la primera edición había sido omitida en la segunda "porque no tiene ningún interés científico" así como un texto manuscrito de Sánchez Albornoz que se ha cambiado por un prólogo más amplio de este autor.Javier de Lizarza, recopilador de los textos de esta obra y autorizado por el historiador para velar por la edición de la misma, sigue manteniendo que el Gobierno de Navarra, al frente del cual se halla el socialista Gabriel Urralburu, ha censurado y suprimido párrafos en la reedición del libro. "Así", señala Lizarza, "lo ha reconocido el propio portavoz del Gobierno cuando dice que el servicio de Cultura (institución Príncipe de Viana) al reeditar la obra en 1985 ha sustituido la introducción y la nota privada de agradecimiento del autor, así como el texto manuscrito de Claudio Sánchez Albornoz, aunque se diga que este último ha sido sustituido por un prólogo más amplio, redactado expresamente por el historiador. Que lo llame como quiera, pero lo cierto es que esos textos han sido suprimidos y no aparecen en esta segunda edición. Yo entiendo que eso es censurar". Así, Javier de Lizarza, en la demanda de conciliación que ha interpuesto contra el presidente del Gobierno de Navarra; Gabriel Urralburu; el consejero de Cultura, Román Felones, y el director del Departamento de Cultura, Javier Itúrbide, solicita que se reconozca públicamente que se han suprimido y censurado algunos textos y párrafos de este libro, del que se ha realizado una tirada de 3.000 ejemplares. Igualmente, pide que se recojan en una separata los textos omitidos.

Según se señala en esta demanda, en la segunda edición del libro se han suprimido las referencias a su recopilador y la introducción redactada por el mismo Lizarza a instancias de Sánchez Albornoz, así como un texto manuscrito del historiador proponiendo el título y en el que se aludía a la vinculación de Navarra con tierras no vascongadas y la integración en España de esta región. Igualmente se señala que en esta segunda edición se ha omitido el tercer párrafo del prólogo del libro (el Gobierno de Navarra, por su parte, insiste en afirmar que este prólogo se ha recogido íntegramente en su totalidad), en el que, según Lizarza, se dice textualmente: "Quiero expresar mi agradecimiento a la Diputación Foral de Navarra en la persona de su entonces presidente, Jaime Ignacio del Burgo; del actual, Juan Manuel Arza; de su diputado de Cultura, Jesús Malón, así como de la Institución Príncipe de Viana, que dirige Fernando Redón y asesora Julio Caro Baroja, cuyos trabajos históricos conozco y aprovecho a veces".

Mientras el Ejecutivo autónomo recalca que no ha existido ningún tipo de censura y que para la segunda edición del libro se ha utilizado el procedimiento de reproducción fotográfica directa de la primera, "lo que hace imposible cualquier variación entre ambas", algunos historiadores consultados acerca de estas discrepancias prefieren no opinar, limitándose únicamente a señalar que no tienen muy claro el fondo de todo este asunto. Algunos, además, se interrogan sobre si se puede considerar como censura la supresión del texto manuscrito de Sánchez Albornoz, que, sin embargo, ha sido sustituido por otro más amplio del mismo autor y preparado para esta edición.

Pero mientras se producen estas discrepancias, el parlamentario de Unión del Pueblo Navarro (UPN), Luis Fernando Medrano, ha formulado una pregunta al Gobierno de Navarra en la que interroga si estas omisiones tienen carácter de censura política, pretendiendo borrar las alusiones que en los textos se hacen a la vinculación de Navarra con tierras no vascongadas. Igualmente, Fernando Medrano pregunta si se "considera legal e incluso elegante el suprimir un párrafo del prólogo de un historiador de la talla de Claudio Sánchez Albornoz simplemente porque se refería a predecesores suyos en los cargos públicos".

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
Recíbelo

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_