Gabriel y Galán y Bryce Echenique publican "A salto de mata" y "Tantas veces Pedro"
«Mi novela es, sobre todo, poética», señala de su último libro, A salto de mata, el escritor José Antonio Gabriel y Galán. Por su parte, el peruano Alfredo Bryce Echenique define su última novela, Tantas veces Pedro, como de «un humorismo terrible en el corazón de la tragedia». Ambos libros, pertenecientes a la colección Novela-Cátedra, han sido presentados en Madrid, sucesivamente, en dos días consecutivos, ayer y anteayer.Pedro Altares presentó la narración de Gabriel y Galán en el curso de una comida celebrada con periodistas y críticos. Para Altares, no se trata de un libro-reportaje o documental, ni tampoco de denuncia. Es una creación, alejada del viejo realismo al uso, en la que destaca la creación de su lenguaje, que potencia aspectos mágicos con un final sorprendente, a pesar de ser esperado, por su gran perfección técnica. Pedro Altares ve en el libro influencias más cinematográficas que literarias, y hay aspectos que le recuerdan Maravillas, de Gutiérrez Aragón, o La naranja mecánica, de Kubrick.
Gabriel y Galán señaló que su libro es una novela poética sobre la delincuencia infantil, la historia de un rebelde integral de la sociedad, en un contexto realista, pero con una base intelectual y filosófica Desmintió que el libro se base en sus investlizaciones sobre el Jaro, tema que le ocupó como periodista. «Lo que más me interesa» señaló, «es la parte de misterio que se da en el libro. Se trata, antes que nada, de una novela poética».
Fernando Sánchez-Dragó, J. J. Armas-Marcelo y José Esteban presentaron, por otra parte, ayer, en la Librería de Cristal, de Madrid, Tantas veces Pedro, la última novela del escritor peruano Alfredo Bryce Echenique, publicada recientemente en Francia con gran éxito de crítica, cuyo subtítulo reza: La pasión según san Pedro Balbuena, que fue tantas veces Pedro, que nunca pudo negar a nadie.
«Esta es una novela sobre la pasión, que se inscribe en un ambiente profético general que augura el renacimiento del romanticismo», dijo Sánchez-Dragó sobre el libro de Bryce Echenique, a quien emparentó con el Malcolm Lowry de Bajo el volcán, aunque con «más humor y menos licor».
Armas-Marcelo destacó el salto cualitativo que se observa entre Un mundo para Julius y Tantas veces Pedro, «un salto que se aprecia, más que en los contenidos -Pedro es el falso adulto de Jullus-, en la propia estructura de la novela». Subrayó también las tres constantes que identifican al autor con sus personajes -mala suerte, soledad y talento-, pese a que Bryce Echenique niegue siempre el carácter autoblográfico de sus obras.
«En esta novela se da un caso curioso de autobiografía a priori», comentó Sánchez-Dragó ante la aquiescencia de Bryce Echenique. «Después de escribir la novela se ha visto en las mismas situaciones que vive su protagonista», el mitómano, amador y loco que es Pedro, un escritor perpetuamente fallido, que «le cuesta despedirse de quien le acaban de presentar y acaba inventando un método para olvidar su amor imposible», como lo define su creador.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.