Piden la obligatoriedad del estudio de una segunda lengua extranjera en el BUP
La Asociación Española de Amigos de la Lengua Francesa ha pedido al Ministerio de Educación y Ciencia que se incluya la obligatoriedad de dos lenguas vivas extranjeras dentro del plan de estudios del bachillerato.
La citada Asociación argumenta en su escnto que la reintegración de España en la comunidad de intereses y de la cultura europea «nos obliga a situarnos en materia de enseñanza de idiomas a la altura de las naciones que, con España, han sido modelo cultural para el mundo».En el actual plan de estudios del BUP existe la posibilidad de cursar, de forma opcional, una segunda lengua extranjera, pero en la práctica esto sólo es viable en un número muy reducido de institutos.
Los Amigos de la Lengua Francesa propugnan que se contemple la obligatoriedad del estudio de una segunda lengua extranjera dentro de los planes de reestructuración del nivel del BUP, actualmente en preparación, y que, mientras siga en vigor el actual plan de estudios, se introduzca ya dicha obligatoriedad y que se arbitren los controles necesarios para que se cumplan las leyes en vigor que se relacionan con la enseñanza de los idiomas.
Razonan, por otra parte, que tanto si se implanta o no una segunda lengua con carácter obligatorio en todo el Estado, es necesario que los responsables de la política educativa consideren «la diferencia de trato que puede comportar para determinadas zonas la obligatoriedad de las lenguas de las diferentes regiones o nacionalidades españolas, dado que no sería justo que unos españoles dispusíesen de medios para el estudio de dos lenguas vivas, mientras que a otros se les negase tal posibilidad».
Por lo que respecta al nivel de EGB, la Asociación de Amigos de la Lengua Francesa pide a las autoridades educativas la creación de un cuerpo específico de profesores de idiomas, actualmente inexistente.
El ministro francés de Educación, Christian Beullac, declaró al término de su visita oficial a Madrid, durante el pasado mes de noviembre, que los problemas de la enseñanza del idioma español en Francia eran muy similares a los que sufre el idioma francés en España, en franca regresión entre nosotros a lo largo de los últimos diez años.
Agregó que este problema común estaría incluido dentro de los que iban a ocupar la atención de la comisión de técnicos de las dos administraciones, comisión que habría de constituirse precisamente como consecuencia de los contactos mantenidos con su colega español.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.