“El inglés me permite jugar más”
El actor Martiño Rivas protagoniza una adaptación en dos episodios del clásico 'Romeo y Julieta'
Martiño Rivas llega tarde a su entrevista, disculpándose una y otra vez. La noche anterior estrenó obra de teatro —Cuestión de altura— y luego no logró conciliar el sueño. El joven actor está en un buen momento de su carrera: tiene una película en cartelera, otra por estrenar, y mañana y el miércoles Telecinco emitirá una adaptación de Romeo y Julieta, en dos capítulos, que él protagoniza.
La cinta está grabada en inglés, un reto que, a juzgar por su forma de hablar, Rivas ha superado con facilidad. “Por un lado, gran parte de tu atención está en la dicción y la pronunciación, pero por otro te permites jugar mucho más. No te juzgas tanto a la hora de estirar las palabras, o de pegar un grito… es como llevar una máscara”. Además de residir algunos años de la infancia en Irlanda y Reino Unido, este actor de 29 años estudió en la Central School of Speech and Drama de Londres. “Teníamos un dialect coach [entrenador de voz y acento] pero yo me preparé mucho el papel antes de irme. Sabía que una vez llegara tendría que preocuparme de la luz, la espada, el caballo...”
La producción, que se emitirá a las 22.30, es una colaboración entre Mediaset-España y la productora italiana Lux Vide, que darán vida también a los clásicos Anna Karenina, de León Tolstoi, y Las mil y una noches. Si el espectador aguarda una adaptación fiel del clásico de Shakespeare, al estilo de la BBC, quedará decepcionado. Como las numerosas series de época que hoy invaden la pequeña pantalla, desde la fantasía de Juego de Tronos hasta la historia reinterpretada de Vikings, el lenguaje es siempre contemporáneo, aunque suene formal y arcaico. La adaptación que protagoniza el actor gallego no es una excepción: Los diálogos son en prosa, así resulta “más asequible para la población... y para nosotros”.
La versión introduce otros cambios importantes. Julieta —interpretada por la actriz italiana Alessandra Mastronardi— tendrá una hermana mayor y celosa llamada Úrsula. El escenario no será la ciudad de Verona, sino la montañosa región de Trentino Alto-Adige, al norte de Italia. La época, la Edad Media en lugar del Renacimiento. Y el famoso balcón de Julieta no dará a la calle, sino a un bosque.
“De los personajes de Shakespeare, el mayor reto para interpretar sería Cleopatra”
“Lo más especial es el paisaje. Cuando rodamos estaba todo nevado, y pocas veces había visto una naturaleza tan impactante como los montes Dolomitas”. Lo que más sufrió Rivas en el rodaje, que terminó a finales de enero del año pasado, fue el frío. “Y eso que iba preparado, porque me daba pánico caer enfermo. Me compré hasta ropa térmica de última generación… Pero claro, once horas al aire libre y a bajo cero, te pongas lo que te pongas, los pies siempre los vas a tener congelados”.
El actor es tímido: desvía la mirada y titubea al hablar. Apenas se le nota el acento gallego. “El teatro genera algo que permanece contigo. Pero tiene un problema: cuando sientes que no gusta lo que haces, implica un ejercicio de coraje defenderlo día tras día. En televisión, ruedas la secuencia, y luego te vas a casa y te olvidas. Es bastante catártico”.
Le gustaría también interpretar a Shakespeare en los escenarios. “El mayor reto sería hacer de Cleopatra. Sería estupendo...” Pero su personaje favorito es Ricardo III. “Por la relación que tiene con el público. Es desagradable, ruin y mezquino, pero acaba metiéndose al público en el bolsillo gracias a su sentido del humor y a la relación que establece con ellos. Dice, ‘ahora voy a matar a este, os voy a contar cómo y vais a verlo’. Establecer un vínculo directo con el espectador me parece maravilloso”.
El futuro no le intimida, a pesar del panorama cultural en España. “Como dice un colega, en esta profesión o te mueres de hambre, o te mueres de sueño”.
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.