_
_
_
_
'IN MEMORIAM'

Elias L. Rivers, un gran hispanista

Mantuvo una larga y fecunda trayectoria docente e investigadora centrada fundamentalmente en la poesía española del Siglo de Oro

Elias L. Rivers.
Elias L. Rivers.

Elias L. Rivers (1924-2013) ha sido uno de los mejores representantes del hispanismo norteamericano, con una larga y fecunda trayectoria docente e investigadora centrada fundamentalmente en la poesía española del Siglo de Oro, a través de estudios y ediciones de Garcilaso, Francisco De Aldana, fray Luis de León, Cervantes, Góngora, Quevedo o sor Juana Inés de la Cruz.

Natural de Carolina del Sur, muy pronto experimentó la riqueza de matices y registros de la oralidad, gracias a la viveza y variedad lingüística en que se crió, fruto de la convivencia del inglés y el gullah, el dialecto afroamericano y caribeño. En Charleston cursó estudios de Humanidades y Filología Clásica, interrumpidos para incorporarse a filas en la Segunda Guerra Mundial. Por su vocación y capacidad poliglota, ingresó en la Universidad de Georgetown para aprender chino y servir en los frentes de China, Birmania e India. Después de la guerra se matriculó en la Universidad de Yale, donde se licenció en chino, latín y español con los máximos honores (1948) y luego se doctoró (1952) con una tesis sobre la vida y obra de Aldana, publicada en 1955.

Obtuvo las becas Howard, Guggenheim y Fulbright para viajar a España en los años cincuenta. En esa época trabó amistad con don Antonio Rodríguez-Moñino, en cuya tertulia madrileña del café Lyon participó asiduamente y de cuya mano publicó varios volúmenes, y sobre todo una monumental edición crítica de Garcilaso de la Vega (1974), donde, además de cotejar todos los testimonios (incluso las “correcciones en prensa”, por primera vez en la filología hispánica) acompañó cada poema con una copiosa anotación. La necesaria erudición y rigor no le hicieron descuidar unas inteligentes apreciaciones críticas que vinculan la literatura culta del toledano con la tradición oral, pues -advertía- “la improvisación viva y auténtica de nuestro poeta clásico depende de una memoria acústica parecida a la del juglar”.

Su pasión por la lengua y gusto por la poesía también se traslucen en otros perspicuos estudios sobre los géneros doctos del Siglo de Oro, como la epístola, o por el singular Viaje del Parnaso cervantino, pero sin perder de vista el interés por la oralidad que mantiene aún en trabajos tardíos como los libros Things Done With Words: Speech Acts in Hispanic Drama (1986) y Quixotic Scriptures: Essays on the Textuality of Hispanic Literature, (1983), donde subrayaba la riqueza de los ritmos poéticos de la literatura española, o la pervivencia de la poesía tradicional, latente siempre en la memoria poética popular, especialmente a partir de “la fusión del lenguaje hablado y el oral por obra de Garcilaso”.

Profesor de las universidades de Darmouth (1952-1962), Ohio en Columbus (1962-1964), Johns Hopkins (1964-1978) y Nueva York en Stony Brook (1978-1993), vivió largas temporadas a caballo de Madrid y Chinchón. En 1969 se casó en segundas nupcias con la hispanista Georgina Sabat, fallecida en 2008. Fue miembro correspondiente de la Hispanic Society of America, de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona y, en 2009, de la Real Academia Española. De 1986 a 1989 presidió la Asociación Internacional de Hispanistas. En 1992, la Universidad de Salamanca le otorgó el prestigioso premio Nebrija. Hombre de carácter amable y buen conversador, todo un caballero sureño, pasó sus últimos años en Florida, donde abrazó el catolicismo. Murió el pasado 21 de diciembre en Chevy Chase (Maryland).

Guillermo Serés ha publicado recientemente la edición crítica de la Historia de la conquista de la Nueva España.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_