Artículos estrictamente de opinión que responden al estilo propio del autor. Estos textos de opinión han de basarse en datos verificados y ser respetuosos con las personas aunque se critiquen sus actos. Todas las columnas de opinión de personas ajenas a la Redacción de EL PAÍS llevarán, tras la última línea, un pie de autor —por conocido que éste sea— donde se indique el cargo, título, militancia política (en su caso) u ocupación principal, o la que esté o estuvo relacionada con el tema abordado
Un extraño destino
El lodo invadió durante las horas más dramáticas de la dana cuartos de estar, dormitorios, cocinas, baños…, y cuando el nivel del agua volvió a bajar, dejó marcado en las paredes de las casas la altura máxima que había alcanzado. “Hasta aquí llegó el agua”, era la frase más repetida. Estas imágenes fueron tomadas los días posteriores en Paiporta
“Hasta aquí llegó el agua”, decían las víctimas de la dana a las cámaras de la tele al tiempo de señalar con el dedo índice el límite entre lo normal y lo insólito. El agua les había llegado al cuello, a la nariz, a los ojos… Lo decían como comparando su altura con la estatura del desastre, lo repetían con la extrañeza del que no acaba de creérselo, como si relataran un sueño que se hubiera introducido obstinadamente en la vigilia con la brutalidad con la que el lodo había irrumpido por sorpresa en sus cuartos de estar, en sus dormitorios, en sus cocinas, en sus baños…
—Hasta aquí llegó el agua.
Llegó hasta el calendario y hasta los relojes deteniendo el tiempo en un instante que todavía dura, que quizá no deje de durar el resto de sus vidas. Allá donde la pintura o el papel de las paredes se levantó por efecto de la humedad, quedaron abundantes escaras, es decir, porciones de tejido necrosado que evocaban las heridas de la piel. Dolían tanto, de hecho, como si las llagas, en vez de en las paredes, se abrieran en sus cuerpos. Sobre los azulejos, protegidos por la capa de vidrio que los caracteriza, el lodo había dejado escaras de feísimo aspecto, tan feo que podrían confundirse asimismo con el producto de un anómalo proceso digestivo. Nos sorprendió el gusto de la calamidad por la abstracción, pues acabó con todo lo figurativo, incluidas las existencias de las gentes que habitaban aquellas habitaciones profundamente realistas, incluso decididamente costumbristas. Cuesta alcanzar el significado último de tantas sombras dejadas por doquier, como al dictado de un extraño destino.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.
Escritor y periodista (1946). Su obra, traducida a 25 idiomas, ha obtenido, entre otros, el Premio Nadal, el Planeta y el Nacional de Narrativa, además del Miguel Delibes de periodismo. Destacan sus novelas El desorden de tu nombre, El mundo o Que nadie duerma. Colaborador de diversos medios escritos y del programa A vivir, de la Cadena SER.