Selecciona Edición
Selecciona Edición
Tamaño letra

¿Cómo habrían sido los carteles de las películas españolas en los cines ambulantes africanos?

En Ghana se redibujó la historia de Hollywood. Ahora, un diseñador imagina qué hubiesen hecho con el cine español

carteles cine africanos
Los carteles para las películas 'Sor Citroën' y 'La vaquilla' interpretados por Ezequiel Hurtado al "estilo Ghana". Si diseñas el cartel de 'Sor Citroën' solo basándote en lo que te han contado de la peli, sale algo entre 'Death Proof' y 'Sister Act'. |

En Ghana, durante las décadas de los ochenta y noventa, funcionaban cines ambulantes al margen de la industria que, para promocionar sus películas, contrataban a cartelistas locales que interpretaban el contenido de esos filmes con su personal estilo y, en muchos casos, sin haberlos visto. Para hacer su trabajo recurrían a material promocional o a explicaciones orales de la trama que daban lugar a curiosas piezas gráficas en las que no faltaban sangre, vísceras, armas y coches explotando, aunque no vinieran a cuento.

"Dibujar de oído daba resultados parecidos al juego del teléfono escacharrado. Es como lo del rinoceronte de Durero, que no había visto uno en su vida, pero le dieron un boceto, una descripción más o menos precisa, y dibujó una cosa que no era exactamente un rinoceronte, sino una criatura fantástica con armadura", explica Ezekiel Hurtado, diseñador gráfico e ilustrador que ha realizado una serie de carteles al "estilo Ghana" de películas clásicas del cine español como Sor Citroën, Viridiana, El espíritu de la colmena o La ciudad no es para mí.

"Este fue el primero que hice. Me resultaba graciosa la traducción del título al inglés: the city is not for me. En castellano me suena a candor de pueblo, y en inglés, a americanada de acción y venganza. Luego vi que la idea daba para más e hice una selección que contemplase diversos géneros, pero siempre con películas reconocibles, clásicas y que me chiflasen".

carteles cine africanos
Cartel de cine para la película 'La ciudad no es para mí', según el estilo Ghana. "En castellano me suena a candor de pueblo, y en inglés –The city is not for me'–, a americanda de acción y venganza", dice el ilustrador. |

Si bien la selección se ha centrado en cintas españolas de los años sesenta y setenta, e incluso están en preparación carteles de filmes de décadas anteriores como Raza (1941), la propuesta, según Hurtado, funcionaría también con títulos actuales como Dolor y gloria o Cuando acabe la guerra.

carteles cine africanos
La serie de carteles de Hurtado está inspirada en las interpretaciones de las películas que los cartelistas locales de Ghana hacían en los ochenta y noventa para los cines ambulantes. En la mayoría de los casos ni siquiera habían visto la cinta. |

"Puede hacerse con cualquier película, pero creo que con las muy recientes se pierde esa extrañeza y ese choque explosivo que da la mezcla entre el cine español antiguo y la anarquía gore de los carteles ghaneses", explica Hurtado, cuya idea es mostrar estas obras en una exposición. "También tengo pensado imprimir láminas y venderlas en mi web, pero lo del apocalipsos vírico me ha estropeado la cartelera. En cuanto las cosas vuelvan a la normalidad, lo haré".

carteles cine africanos
Hurtado ha querido trasladar este estilo a la filmografía patria por "el choque explosivo que da la mezcla entre le cine español antiguo y la anarquía 'gore' de los carteles ghaneses". |

Más información