De “gitanos” y “trapaceros”
Aunque no soy gitano, y por más que las recriminaciones de la comunidad gitana a la RAE me parecen justificadas, mis motivos se sitúan en el terreno de los razonamientos de la propia RAE. ¿De verdad piensan los académicos que los españoles usamos el término “gitano” para, por ejemplo, designar las conductas de los trapaceros a quienes la justicia está procesando en nuestro país por sus notorias prácticas corruptas? El nivel de educación y respeto a las minorías en España no es felizmente el de hace cien años. ¿En qué investigaciones de sociología del lenguaje se basan los señores académicos para decidir que los españoles estamos utilizando la palabra “gitano” como sinónimo de “trapacero”? Su argumento de esos “usos léxicos del español utilizado en la realidad” no es cierto, desde luego no en este caso, salvo que los académicos de la RAE vivan fuera de la realidad.— Ramón Puig de la Bellacasa.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.