_
_
_
_
_
Cartas al director
Opinión de un lector sobre una información publicada por el diario o un hecho noticioso. Dirigidas al director del diario y seleccionadas y editadas por el equipo de opinión

Los planes del ministro Wert

Soy hija de gallegos que emigraron a Cataluña. Con mis padres siempre he hablado en castellano. Con mis familiares que aún residen en Galicia, en gallego. En la escuela, desde la guardería hasta los 18 años he estudiado íntegramente en catalán todas las materias, excepto las de castellano y lengua extranjera. Soy trilingüe, pero el catalán es la lengua de mis amigos, de profesores que me han enseñado la mayoría de lo que sé, de mi trabajo. Es una lengua maravillosa que no merece ser relegada por el castellano ni ningún otro idioma.

Parece mentira que le tenga que explicar esto, pero parece que no se da usted por enterado: la mayor parte de los estímulos externos que recibimos en Cataluña son en castellano. La televisión, la radio, la prensa, el cine, Internet, las interfaces de los teléfonos móviles, de los ordenadores y otros dispositivos... todo nos llega mayoritariamente en castellano. Es por eso que en Cataluña protegemos y damos prioridad al catalán en las escuelas: porque así los niños pueden verse inmersos en la lengua catalana como lo están en otros entornos con el castellano. Si usted reduce la enseñanza de catalán a una asignatura optativa, el uso del catalán se reducirá drásticamente. De acuerdo: la mayoría de los catalanes sabemos que eso es lo que usted pretende. Pero si es así, tenga usted la valentía de admitir que le importa muy poco violar la cooficialidad y que considera el catalán una lengua inferior al castellano. Sólo entonces empezaremos a hablar realmente el mismo idioma. Y será para que pueda entendernos al decirle que nos largamos.—Pilar Carracelas Argiz.Barcelona

Cuando un tema da mucho que hablar, lee todo lo que haya que decir.
Suscríbete aquí

Soy catalana y he estudiado toda mi vida en Cataluña. Cierto es que la lengua con la que he recibido mi educación ha sido el catalán. Pero, ¿lo ve? Puedo escribir y hablar en castellano perfectamente. Al contrario de lo que piensan ustedes, el castellano también se enseña en Cataluña e incluso algunos profesores dan clase en esa lengua. Y no, la gente no te margina si quieres hablarlo. El bilingüismo es un beneficio que posee mucha gente en el mundo, y los catalanes somos unos de ellos. ¿Por qué tienen esa manía de ver el bilingüismo catalán como un defecto? ¿No deberían defender las dos lenguas por igual, tanto como su partido y usted defienden una España plural? No quiero que a mis futuros hijos les llegue a pasar lo que a mis padres, que solo pudieron recibir una educación en castellano. —Mònica García Hernández. Barcelona.

Bien Wert, muy bien. Haciendo amigos. Como no le hacen falta, ¿verdad? Y menos en Cataluña, la autonomía que mira y se dirige al independentismo. Pues nada, adelante. ¿Quiere jugar? Estupendo, jugaremos. Aunque para empezar, ya se ha metido un gol en su propia portería, encendiendo de nuevo el sentimiento nacionalista. Ya veremos quien es el guapo que priva a sus hijos de estudiar catalán, renunciando a este valioso patrimonio, pero sobretodo al sentido común. Podría escribir en catalán, porqué es mi lengua materna pero, como tengo la suerte de ser bilingüe, lo hago en su idioma para que me entienda mejor.—Georgina Diaz Ibarz. Barcelona.

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_