_
_
_
_

Tres autonomías dan prioridad al catalán en sus escuelas

La norma que ha regulado hasta ahora el uso del gallego en los colegios data de 1995 y establece la obligación de impartir en el idioma de Galicia sólo un tercio de las asignaturas. Otras comunidades que tienen también dos lenguas oficiales han implantado antes legislaciones que dan preferencia a sus sus idiomas propios en las escuelas.

- Cataluña. La orden que regula el uso del catalán en los colegios se remonta a 1983. La Generalitat estableció ya entonces mecanismos para implantar el idioma propio de la comunidad "de manera progresiva y generalizada, en todos los niveles, grados y cursos". La norma obliga, eso sí, a que los niños de Educación Infantil y primeros cursos de Primaria reciban la enseñanza en su lengua habitual. Para ello, los centros catalanes, tanto públicos y catalanes, elaboran un informe sobre la situación lingüística de los alumnos que ingresan en la escuela con el fin de que reciban las clases en el idioma que les corresponde. La dirección y el consejo escolar del colegio debe cerciorarse de que se garantiza el derecho de los más pequeños a recibir sus primeras clases en su lengua materna. El título de Graduado en Educación Secundaria Obligatoria no podrá ser expedido si los estudiantes no acreditan el conocimiento oral y escrito del catalán y del castellano.

Más información
Profesores y padres de alumnos aplauden el acuerdo para galleguizar la enseñanza

- País Vasco. La Ley de la Escuela Pública Vasca de 1993 establece tres opciones lingüísticas dentro del sistema educativo. Los escolares pueden elegir entre estudiar casi todas las asignaturas en castellano, emplear los dos idiomas oficiales equilibradamente o cursar todo en euskera. Según datos del Consejo Escolar del Estado, el tercero de estos modelos es el más demandado en Educación Infantil y Primaria, mientras que en la ESO y en el Bachillerato se opta más por el primero.

- Comunidad Valenciana. La Ley de Uso y Enseñanza del Valenciano (1983) divide el territorio de la comunidad en dos áreas: los municipios en los que se habla sobre todo el valenciano y aquellos en los que predomina el castellano. En las dos zonas se establece que el valenciano debe ser la lengua vehicular de la enseñanza. En los colegios donde la mayoría de los escolares sean castellanohablantes, la inmersión lingüística en el idioma propio de la comunidad debe contar con el visto bueno de la dirección del centro.

- Baleares. La lengua vehicular de la enseñanza es el catalán desde 1997. El Gobierno autónomo establece igual número de asignaturas en este idioma que en castellano en toda la enseñanza obligatoria. Después los centros pueden dar preferencia al catalán.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_