La escuela pública obtiene mejores resultados en una evaluación de euskera que la privada
El 51,7%% de los alumnos que presentó la red pública aprobó frente al 43,6% de la concertada
Los alumnos de la red pública obtuvieron mejores resultados que los de la privada concertada, incluídas las ikastolas, en una reciente evaluación del nivel de conocimiento del euskera realizada por el Departamento de Educación entre alumnos de 16 años, al finalizar la etapa de Secundaria Obligatoria. Un 51,7% de los estudiantes de la red pública de los modelos B (bilingüe) y D (en euskera) superó la prueba frente al 43,6% de los alumnos de la privada concertada de ambos modelos. Los alumnos del modelo A (en castellano, con el euskera de asignatura) ni siquiera pasaron una primera prueba piloto.
Hasta ahora, sólo se conocían los resultados globales de la prueba: un 33% de los alumnos de la línea bilingüe y el 68% del modelo D aprobaron la prueba de nivel. Pero un exhaustivo informe publicado por el Instituto Vasco de Evaluación e Investigación Educativa (IVEI), que depende de la consejería y que hizo el test, revela más claves. El IVEI ha descendido hasta el detalle de analizar los resultados según circunstancias como la lengua que utilizan los alumnos en casa y el nivel de estudios de los padres. Una de las variables utilizadas fue comparar los resultados dependiendo de la red en la que estudian los alumnos y sus conclusiones son importante para el debate sobre la futura remodelación de los modelos lingüísticos en la que se encuentra inmersa la conserjería.
La prueba se llevó a cabo a finales de 2004 entre los alumnos de cuarto curso de Secundaria de 63 colegios. En total, participaron 1.191 estudiantes, de los que 447 (el 37,5%) fueron del modelo B y 744 (62,5%) de D. Por redes, 716 correspondieron a la concertada y 475 a la pública. Aunque en abril ya se ofrecieron algunos datos, hasta hace poco el IVEI no ha dispuesto de todos los resultados de manera pormenorizada. El objetivo fundamental a la hora de realizar la prueba fue el siguiente: definido un determinado nivel de capacitación lingüística, había que evaluar con relación al mismo los conocimientos de euskera de los alumnos de cuarto de Secundaria. Tanto el nivel como los contenidos fueron tomados del Marco Común de Referencia para las Lenguas del Consejo de Europa, que define tres niveles: usuario básico, independiente y competente. Como base del estudio se tomó el nivel de independiente en su grado avanzado, conocido técnicamente como B 2 y que equivale al First Certificate de inglés. La prueba midió, por lo tanto, si el conocimiento de euskera de los alumnos llega o no a dicho nivel.
Diez años sin pruebas
Han tenido que pasar diez años desde que el departamento realizara algunas pruebas de capacitación lingüística para disponer de nuevos resultados sobre el rendimiento de los modelos, en este caso sobre la adquisición de los conocimientos del euskera. Con los datos de lo que ocurre en la pública y la concertada, la red de directores de colegios de Infantil y Primaria de la red pública-Sarean ha publicado un informe advirtiendo sobre los problemas que se puede encontrar el departamento a la hora de elaborar el nuevo modelo de enseñanza. Sarean apunta en este estudio que la diferencia de ocho puntos a favor de la red pública en el porcentaje de aprobados aporta una perspectiva que no está "para nada en la calle". "A a igualdad de modelo lingüístico, un alumno de un centro público tiene más probabilidades de superar la prueba que uno de un privado, incluidas las ikastolas", sostiene.
Las dos variables más directamente asociadas al resultado de la prueba son la lengua de uso familiar y la lengua predominante en la zona donde se enclava el colegio. En el primer caso, hay grandes diferencias (entre 21 y 27 puntos) en el porcentaje de alumnos que supera la prueba en un modelo y otro en función de que la lengua de uso habitual en la familia sea o no el euskera. Al cruzar esos datos con la variable red educativa, tomando el conjunto de los modelos B y D, los resultados son superiores en la pública, tanto entre los que hablan euskera en casa como entre quienes no lo hacen. La zona lingüística en la que se encuentra el colegio es un factor decisivo e influye más a partir de un porcentaje medio-alto de euskaldunes (cuando éstos superan el 50%), sobre todo en alumnos de modelo B. Por el contrario, en el modelo D no se registra ninguna incidencia. De esta forma, concluye el informe de Sarean "el porcentaje de quienes superan la prueba es el mismo en zonas urbanas castellanoparlantes que en los núcleos industriales del interior, así como entre la población rural netamente euskaldún".
En cuanto al nivel de estudios de la familia, cuanto más alto sea éste, mayor es la proporción de aprobados. De esta forma, el 57,8% de los alumnos cuyos padres tienen estudios universitarios superó la prueba. Frente a este porcentaje, únicamente aprobó el 38,7% de los estudiantes cuyos progenitores tienen estudios básicos y el 22% de los que no alcanzan este nivel educativo.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.