La UE distribuye el certificado que constata que catalán y valenciano son la misma lengua
Maragall califica de "avance histórico" el reconocimiento de la unidad lingüística
Javier Solana, en calidad de secretario general del Consejo de la UE, envió ayer a la presidencia holandesa las cuatro copias de la Constitución europea que recientemente le entregó José Luis Rodríguez Zapatero, advirtiendo en una misiva que se trata, en realidad, de sólo "tres versiones lingüísticas", dado que el certificado emitido por el Gobierno español constata que la traducción a la lengua "denominada valenciano" y la del catalán "son idénticas". El presidente de la Generalitat catalana, Pasqual Maragall expresó su satifacción por esta certificación, que considera un "avance histórico".
En el gabinete de Javier Solana, donde ayer arreciaron las incesantes llamadas de los periodistas, hacían notar que el secretario general de la UE se limitó a distribuir el texto constitucional con las precisiones aportadas desde Madrid.
La carta remitida ayer por Solana al ministro de Asuntos Exteriores de los Países Bajos, Bernhard Bot, afirma que adjunta las traducciones al vasco y al gallego y más adelante subraya que acompaña la "traducción a la lengua denominada valenciana en la comunidad autónoma de Valencia y catalán en la Comunidad Autónoma de Cataluña. El certificado que acompaña las traducciones indica que el texto de la traducción que figura en los diferentes volúmenes transmitidos por la comunidad autónoma de Valencia (identificado por las siglas VA) es idéntica al texto que figura en el volumen correspondiente transmitido por la comunidad autónoma de Cataluña (identificado por las siglas CAT)".
El Partido Popular Europeo, tras mantener el miércoles una reunión en Estrasburgo con Alberto Navarro, secretario de Estado de Asuntos Europeos, reaccionó en contra de esta iniciativa asegurando que el Gobierno español puede "incurrir en delito" si intenta imponer la unidad lingüística del valenciano y el catalán.
El presidente de la Generalitat catalana, Pasqual Maragall, consideró ayer "resuelta y bien resuelta" el asunto con la posición del Gobierno sobre la unidad del catalán, que calificó de "avance histórico". Maragall aseguró que "la verdad siempre resplandece" y que "la tenacidad siempre obtiene sus frutos".
Los socios del tripartito catalán vieron de forma distinta el paso dado ayer. Mientras que Iniciativa per Catalunya (ICV) expresaba su satisfacción, desde Esquerra Republicana tanto el conseller en cap, Josep Bargalló, como el portavoz en el Parlamento catalán, Joan Ridao, esperaban que el Gobierno central expresara su opinión al respecto. El ministro de Industria, Comercio y Turismo, José Montilla, aseguró ayer en Barcelona: "Es gracias al Gobierno de Rodríguez Zapatero que el catalán ha entrado en la UE".
El secretario general del Partido Socialista del País Valenciano (PSPV-PSOE) Joan Ignasi Pla, aseguró que desde el PP ha habido presiones públicas y personales hacia los miembros de la Acadèmia Valenciana de la Llengua, que se iba a pronunciar en un sentido similar al de la UE.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.