_
_
_
_
_

Suprimir el francés como primer idioma vulnera tres directrices del Consejo Europeo, según los profesores

La Asociación de Profesores de Francés se queja ante la Comisión y el Parlamento de la UE

La Comisión Europea emprendió en marzo de 1995 diversas acciones para "hacer realidad un espacio europeo del aprendizaje", priorizando la "enseñanza precoz de las lenguas de la Unión Europea" y "la promoción de la diversidad lingüística". Pese a que estas tres resoluciones fueron ratificadas bajo la presidencia española de la UE en la famosa Declaración de Barcelona 2002, la Consejería de Educación inició en julio una política en el sentido contrario por la que se suprime la enseñanza del francés como primer idioma y se centraliza su oferta sólo en algunos centros, alegando la caída de la demanda, sin atender al impacto en la economía valenciana.

Más información
El caso valenciano confirma la preocupación de la Unión ante el avance del inglés como 'lengua franca'
Los lunes al sol

El Consejo Europeo ha declarado en múltiples ocasiones su objetivo de mejorar la enseñanza y el aprendizaje de los idiomas. Este reto "ha quedado fuertemente recogido en importantes resoluciones" -según destaca el Documento de Trabajo de los Servicios de la Comisión relacionados con el aprendizaje de los idiomas del 12 de noviembre de 2002-, "más concretamente, las del 31 de marzo de 1995 (sobre la mejora de la calidad y la diversificación del aprendizaje y enseñanza de las lenguas); la del 16 de diciembre de 1997 (sobre la enseñanza precoz de las lenguas de la Unión Europea); y la del 14 de febrero de 2002 (sobre promoción de la diversidad lingüística)".

En este contexto -y en un momento en que la CE está a punto de "publicar en 2003 un plan de acción basado en acciones financiadas con recursos disponibles en programas y actividades comunitarios existentes"- la consejería valenciana se dispone a suprimir la enseñanza del francés como primer idioma del sistema público valenciano.

En la práctica, puntualizan la presidenta de la Asociación de Profesores de Francés (APF), Mª José Carrión, y Nieves Fuentes, Vicky Cervera y Rosa Massoni, esta práctica ya se viene aplicando desde que en julio del año pasado Educación publicara una controvertida resolución, que dejó "a una veintena de institutos de Secundaria" sin la plantilla necesaria para atender la oferta del idioma del francés, ni tan siquiera ya como asignatura optativa.

Fuentes precisa además que mientras "todos los países de la UE han emprendido políticas de formación del profesorado, en España se ha desechado esta opción", propiciando un horizonte en el que "la enseñanza del francés quede relegada a las Escuelas Oficiales de Idiomas y las academias privadas, es decir, fuera del sistema público reglado".

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Cervera subraya que "la Comunidad Valenciana (por su situación geográfica de puente entre los países francófonos del norte de África y el sur de Francia) no puede olvidarse en absoluto de los ciudadanos de lengua francesa". Esta profesora coincide con sus colegas de profesión en que la importancia del sector turístico, de la hostelería y del sector del transporte en este área del Arco Mediterráneo hacen más inviable aún esta política de supresión del francés, como primer idioma".

Estos planteamientos han sido ya remitidos por escrito a la responsable de la Commission Européenne, Viviane Reding, en un escrito remitido en enero de este año por la APF, en respuesta a la llamada de la CE a todos los "interlocutores sociales, organismos, representantes de la sociedad civil e instituciones europeas" realizada para completar el documento de trabajo que ésta presentará a lo largo de este año con "un plan de acción concreta" para acelerar el proceso de articulación de un espacio ciudadano europeo "en el que convivirán más de 500 millones de europeos de diverso origen étnico, cultural y lingüístico".

La aportación valenciana de la APF arroja, en ese sentido, serias dudas sobre las políticas españolas y, por ende, valencianas puestas en marcha por los Gobiernos populares para allanar el camino de la integración. Según este escrito, que será enviado al Parlamento Europeo, el francés está en riesgo ante "la práctica de una política de educación abocada a imponer en nuestro sistema educativo el estudio de una sola lengua extranjera: el inglés".

De ello, prosigue la APF, "no quedan más que algunos raros colegios, donde nuestros alumnos pueden aprender el francés y tanto el número de alumnos de los que lo estudian en Secundaria como en Primaria, es mínimo", advierten. Los datos son elocuentes y hablan por sí solos: "en la Universidad de Valencia, en las pruebas de acceso universitario de junio de 2002, sólo 33 escogieron el francés como lengua, 31 el alemán y 4.112 el inglés".

Pese a este retroceso a nivel español y valenciano, según el último Eurobarómetro, "en conjunto, el 43% de los alumnos de enseñanza Primaria estudian ya otra lengua", gracias -recuerda la CE- a la Resolución del Consejo Europeo del 16 de diciembre de 1997, en la que "se invitaba a los Estados miembros a fomentar la enseñanza precoz de los idiomas y a diversificar su oferta".

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_