Comediants se gana a los chinos
El público de Pekín aplaude la propuesta de mestizaje de 'Bi', estrenado en la capital china
Este éxito puede tener una gran trascendencia para el grupo si se tiene en cuenta que entre el público figuraba el presidente del comité olímpico chino, He Zhen Liang, y los dos responsables de la organización de las ceremonias de los JJ OO de Pekín de 2008.
El público chino valoró especialmente el esfuerzo de integración entre actores y elementos de las dos culturas que supone Bi y la capacidad de Comediants de romper la cuarta pared y mezclarse con los espectadores, algo a lo que no están nada acostumbrados. La marcha de los payasos con sus instrumentos musicales por entre los espectadores les dejó patidifusos.
Antes del inicio, Liang felicitó a Comediants por su espectáculo de clausura de los Juegos de Barcelona del 92, que, dijo, le gustó mucho. En la platea destacaba también la presencia del célebre cineasta Zhang Yimou, director de La linterna roja, que aplaudió con entusiasmo la representación. Acudió asimismo al estreno el actor Chen Pei Si, una estrella de la comedia china. No fue posible, en cambio, comprobar si finalmente había acudido la coreógrafa Jin Nin, famosa por su cambio de sexo.
El estreno mundial de Bi, celebrado en el teatro Century, una mole de cemento pretendidamente moderna pero que por dentro sugiere una casamata de la línea Maginot, congregó a un público muy diverso: personalidades, diplomáticos, gente moderna de Pekín, un buen número de occidentales y gente corriente que pagó religiosamente su entrada. Incluso hubo quien llevó a la criatura (precisamente las estridentes risas de un niño chino fueron una de las anécdotas simpáticas de la velada). El teatro, de unas 1.700 localidades, se llenó.
Hay que destacar el enorme valor de Comediants de traer maravillas (jing cai) a un país que tiene tantas y tan antiguas (y si no que le pregunten a Marco Polo). Estiman los historiadores que en la era Hongwu se plantaron 1.000 millones de árboles. Se dice que el emperador Chongzen se estranguló a sí mismo en la colina del Carbón, al norte del palacio imperial. Se cuenta que hay leopardos junto a la Gran Muralla y que los fantasmas de los antiguos centinelas aún hacen elevar a veces las columnas de humo de alerta encendiendo excrementos de lobo. Este enviado especial incluso ha podido observar una golondrina amarilla cerca de la Ciudad Prohibida. Pero, pese a tantos portentos, en China no se había visto todavía lo que se vio el miércoles: un payaso inflando un pastel de boda de plástico a base de ventosidades. Uno creería que eso habría de parecerle ordinario a esta gente tan refinada que hasta come escorpiones, pero una noble matrona, igualita a la estricta emperatriz Cixi, se partía de risa con la escena. Otro momento delicado que el público disfrutó fue la escena de cama entre una payasa bailarina de ballet y un acróbata chino, que la deja preñada.
Bi no es un espectáculo redondo y deberá mejorar mucho antes de enfrentarse a públicos españoles (tiene previsto su estreno el 23 de agosto en Peralada, y después una larga gira); pero algunas imágenes, como la de un barquito que atraviesa el escenario, son muy bellas. La función se inicia con sombras chinescas sobre la vida occidental. A continuación se presenta a la compañía de payasos que marcharán a China, un grupito entrañable, felliniano, encabezado por Josep Joan Montanyès (Monty) y Oriol Boixader, dos clowns estupendos. El miércoles usaron mímica, música, onomatopeyas, palabras en inglés, italiano, catalán y hasta algo de chino. Y se hicieron entender fenomenalmente. El público les agradeció con risas las constantes referencias a la extendida y desconcertante costumbre china de escupir por todos lados.
Gran fiesta Font y el escenógrafo Guillén le han echado narices en su representación de China: es un enorme andamio de construcción lleno de gente -los acróbatas chinos que ha integrado Comediants- haciendo tai-chi. Los payasos llegan a ese mundo como una orgía de ruido y alegre anarquía gamberra. Se van alternando los dos universos, el occidental -los payasos- y el chino, escenificado a base de virtuosos números de acrobacia, equilibrismo (¡nueve artistas en una bicicleta!) y malabares, mientras se produce el romance entre la bailarina y el acróbata chino y se unen elementos de ambas tradiciones (dragones, gigantes). La historia acaba con una gran fiesta de hermanamiento que se proyecta literalmente sobre el público con confeti y con la marcha de los intérpretes entre los espectadores.
El público chino, que se comporta en general como el occidental -excepto que en vez de bravo grita hao, bueno-, aplaudió con ganas. A la salida, mucha gente se manifestaba entusiasmada. Algunos espectadores, sin embargo, se marcharon antes del final. Un joven chino destacaba luego que le había conmovido el intento de mezclar las dos culturas, y que ése era el principal mérito que le encontraba al espectáculo. No lo dijo, pero seguramente pensaba en aquel proverbio chino: 'La palma de una sola mano no hace ruido'.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.