A don Miguel Sanz
Con todo respeto, me dirijo a usted como presidente del Gobierno de Navarra, y como modesta colaboración a su afán de aniquilación del euskera (lingua navarrorum) en el Viejo Reino, le sugiero que haga traducir al castellano el nombre de su primer equipo de fútbol, ya que como todo el mundo sabe Osasuna en euskera significa salud.
Como esa sola palabra puede resultar muy corta, podrían Vdes. pasar a llamarlo 'Salud, Pesetas y Olé'. No hace falta que me dé las gracias.-Xabier Anatol. Pasaia.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.