_
_
_
_

Cataluña y Andorra acuerdan potenciar el catalán en Internet

Los gobiernos de Andorra y Cataluña firmaron ayer en la capital andorrana un acuerdo en política lingüística que incluye, entre otras medidas, potenciar el idioma catalán en Internet. El ministro de Cultura de Andorra, Enric Pujal, y el consejero de Cultura de la Generalitat de Cataluña, Jordi Vilajoana, han incluido en el acuerdo de colaboración el desarrollo y la difusión de los programas de traducción simultánea catalán-castellano y castellano-catalán. Esta novedad técnica permite ahorrar tiempo y material en la traducción de documentos como textos técnicos, páginas web y manuales. El servicio será gratuito para la administración y tendrá un coste de dos pesetas por palabra para los ciudadanos que lo requieran a través de la red de Internet. Este convenio se ampliará en el futuro a la traducción del catalán al inglés o al francés.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_