El grupo de Segorbe Pacto en la Madrugada adapta al pop-rock diversos textos de Max Aub
El grupo musical de Segorbe Pacto en la Madrugada presentó ayer en Valencia el singular disco Antología traducida de Max Aub, en el que se reúnen 12 canciones de una docena de textos pertenecientes, a excepción de una canción, al libro homónimo del escritor de la población castellonense. Es la primera vez que se realiza una adaptación al pop-rock de la obra del autor de La gallina ciega. La iniciativa, apoyada por la Fundación Max Aub, se inscribe en el proyecto de recuperación del legado y la figura de uno de los autores más importantes del exilio republicano.
"Lo que pretendíamos hacer es algo así como lo que hizo Serrat con los poemas de Machado, salvando las distancias", comentó ayer el bajista del grupo José Antonio Olba a propósito del impulso que dio lugar al CD-ROM. "Hemos adaptado los textos al pop-rock que hacemos", añade el músico. Los textos de las canciones han sido extraídos del libro Antología traducida a propuesta de la Fundación, aprovechando la publicación el pasado año de esta curiosa obra en la que Max Aub da rienda suelta a sus múltiples voces para recrear, en un erudito juego literario que no disimula su intención paródica, poemas escritos supuestamente por distintos autores de la historia de la literatura. No es una fórmula extraña en el escritor, amante de los heterónimos, que se inventó la vida y obra de artistas plásticos.
Tras una breve introducción de tono burlesco, Max Aub atribuye los escritos a autores como Subandhu, "poeta persa", responsable de las composiciones De la amada al amado, y Del amado a la amada, que el grupo Pacto en la Madrugada también incorpora en su CD-ROM. La Canción del adúltero del disco es una composición del poeta Ibn Ben Ali, "de la tribu de los kelbidas [originaria de Túnez], de Sicilia", según indica el escritor en el libro. El poema Las patatas, por su parte, es obra del escritor polaco Josef Waskiewitz, y su redacción recuerda a un poema de Pablo Neruda, de acuerdo con la anotación en el pie de página de Antología traducida, reditado por la Fundación Max Aub y la Universitat Jaume I de Castellón. Entre los autores compilados se encuentran algunos nombres muy reconocibles como Vladimiro Nabukov, autor de Sólo los pájaros pueden despegarse.
Pacto en la madrugada ha reunido 11 de estas composiciones en otras tantas canciones y ha añadido Matilde, procedente de otra obra de Aub. El escritor está muy presente en la vida cultural de Segorbe, sobre todo a partir de la constitución de la Fundación Max Aub hace poco más de dos años, explica José Antonio Olba. El bajista también participa en la selección previa de los originales del Premio Internacional de Cuentos que convoca la citada entidad, y anteriormente, el Ayuntamiento de la población.
"Vamos por la 14 edición y en la última se presentaron 1.626 trabajos", recuerda el director de la Fundación, Miguel Ángel González, quien subraya la apertura a la "gente joven" que puede suponer el disco, editado con el apoyo de esta institución y de la SGAE, en suya sede de Valencia se presentó ayer. En el acto se homenajeó al componente del grupo, Mintxa, recientemente fallecido.
En el disco, en el que las guitarras y la batería se mezclan con el chelo y el violín, participan también el integrante de Seguridad Social Arístides y la cantante Amparo Picó.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.