Shakespeare, vasconavarro
Unos navarros con su boina y su acento que han hecho juramento de castidad, unas francesitas casquivanas que toman el sol en maillot, un español ridículo afectado en su prosa y en su vocabulario, una broma catalana, unas notas de la Internacional y los clásicos enfados y afinidades alternativas de los enredos de amor: así queda, en manos de la excelente directora vasca Helena Pimenta, con el grupo UR, una de las comedias de Shakespeare ligeras y burlonas, Trabajos de amor perdido. No hay una cronología exacta de su repertorio, y en España no ha sido muy representada porque sólo descoyuntándola mucho puede entretener algo.Helena Pimenta la descoyunta mucho, en efecto, y le coloca chistes de actualidad, se refiere a sucesos de nuestro tiempo y lleva las situaciones a pantomimas exageradas. Más vale así. El respeto, en el teatro, donde nunca hubo fidelidad, puede consistir a veces en colocar al público de parte del autor. No hay referencia en el programa a la autora de la adaptación y de las modificaciones: se pueden atribuir.
Trabajos de amor perdido
Autor: William Shakespeare. Intérpretes: Amalia Kuende, Arantxa Ezquerra, Elena Armengod, Félix Pons, Hernán Gené, José María Sánchez, José Tomé, Belén Constenla, Rosa Martínez, Víctor Criado. Escenografía: José Tomé, Susana de Uña, Txema Rivera. Vestuario: Rosa García Andújar. Dirección y dramaturgia: Helena Pimenta. Compañía UR Teatro-Antzerkia. Teatro de la Abadía.
El que llenaba el teatro de la Abadía pareció muy contento con las actualizaciones, más que con el contexto de la obra, y con los alardes de actores y actrices, a veces vertiginosos en la dicción para conseguir un tiempo aceptable de dos horas de representación. Quizá hubiese sido más práctico recortar un texto que, de todas maneras, se iba a alterar continuamente. Ahí fueron todos aplaudidos muy merecidamente, y se escucharon carcajadas, y los rostros estuvieron siempre sonrientes. Mi aburrimiento y mi desgana por esta manera de hacer teatro, tan ingeniosa y llena de gags, debía ser puramente singular.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.