_
_
_
_
Entrevista:

"El mercado de EEUU necesita de actores latinos"

Es considerado el Antonio Banderas portugués, aunque Joaquim de Almeida lleva ya más de veinte años viviendo y trabajando en Estados Unidos. Ha participado en numerosas películas españolas (El rey pasmado, El maestro de esgrima o Sombras en una batalla) y actualmente protagoniza junto a Carmen Maura una coproducción que se está rodando en Lisboa. Tuvo una juventud bohemia y revolucionaria. Fue cocinero, jardinero en la Embajada de Zaire en Viena, se enamoró de una actriz francesa que le metió el gusanillo del cine, se casó con una pianista húngara que le llevó a Nueva York y estudió con Strasberg en el Actor's Studio. Ha trabajado con importantes directores y actores norteamericanos, y ahora está a punto de rodar El Zorro, con Antonio Banderas. Joaquim de Almeida es un hombre vitalista y enérgico. No tiene tics de estrella y le encanta ser actor, aunque no le convence el método del Actor's. "Es útil, pero no hay nada que sustituya al talento".Pregunta. Usted es portugués, pero ha hecho más películas en Estados Unidos o en España que en su país. ¿De dónde se siente? Respuesta. Me siento un actor internacional. He hecho películas en cinco idiomas. Es cierto que he hecho más películas fuera de Portugal; soy portugués, pero no puedo vivir sólo del cine portugués. Hago una película aquí al año, pero no tengo tiempo para más porque tengo muchas y buenas propuestas de fuera. Hace 20 años que vivo en Estados Unidos, aunque ahora paso mucho tiempo en Lisboa desde que nació mi hijo. He llegado a una posición en que no necesito vivir permanentemente en Estados Unidos y me gusta estar en Lisboa.

P. El cine portugués no tiene todavía una importante proyección internacional. ¿Qué le falta?

R. Le faltan guiones, ideas y presupuesto para tener calidad. Ahora ha comenzado una nueva etapa. Adán y Eva, estrenada también en España, ha tenido una gran éxito en Portugal y avanza en la línea de una mayor proyección internacional. También estoy preparando otra con Joaquim Leitao para el año que viene. Nos faltan guiones y dinero. Se hacen muchas adaptaciones de novelas, pero no existen o no están bien pagados los buenos guionistas. En Estados Unidos, los guionistas están muy valorados y muy bien pagados. Pero no existe presupuesto y hasta ahora sólo avanzamos por la vía de las coproducciones.

P. El Gobierno socialista portugués parece decidido a apoyar de forma más firme al cine portugués.

R. Hay más dinero, pero más dividido. Eso es un problema, a mi juicio. El dinero se está dando de nuevo a los directores y esto provoca que, en vez de crear una industria cinematográfica, se prime a los directores. No creo que sea una política que vaya a ayudar mucho al cine.

P. Ha calificado al cine portugués de fatalista. ¿Llegan ahora nuevos vientos y nuevas ideas con los realizadores jóvenes?

R. El cine portugués se ha caracterizado no sólo por ser fatalista, sino lento o de autor. Ha ganado premios internacionales en muchos. festivales, pero aunque los festivales dan nombre, no crean industria. Creo que los nuevos directores parecen estar dispuestos a hacer un cine un poco distinto. Tenemos que ir por ese camino.

P. ¿Qué diferencias encuentra entre el cine español y el portugués?

R. Trabajo muy a gusto en España. Fundamentalmente tiene presupuestos más altos que Portugal. He trabajado con Ángela Molina, Victoria Abril, Carmen Maura o Antonio Banderas. La industria española es mas fuerte que la portuguesa. El público va más al cine allí que aquí. España tiene ya una importante industria y está vendiendo muy bien sus películas fuera. Hay una visión más amplia y moderna del cine que no tiene el fatalismo del cine portugués.

P.¿Se siente también atraído por los encantos de Hollywood?

R. El cine de acción sólo se puede hacer en Estados Unidos porque no hay presupuesto en otros países para llevar a cabo proyectos de 50 millones de dólares. En. Estados Unidos hay una mayor atención hacia ese cine, Es evidente que trabajar en Estados Unidos te da una proyeccion internacional que no consigues en otra parte. Te conocen en todo el mundo, te llaman de todos los países. Hay más presupuesto, más tiempo para trabajar las escenas; es otra historia. Aquí, en Europa, trabajamos mas rápido.

P. ¿A qué se debe que el mercado norteamericano contrate ahora tantos actores latinos?

R. La población latina tiene cada vez más influencia en Estados Unidos y presiona más a la industria. Hace años no había casi actores negros que fueran estrellas. La presión, ha creado un mercado de actores negros. Yo creo que lo mismo está pasando con los latinos. La población latina ha crecido mucho y pide actores con los que identificarse. Banderas es un ejemplo de ello. Es una necesidad del propio mercado norteamericano.

P. Creo que no le gusta mucho el teatro.

R. A mí el teatro me produce muchos sufrimientos. Me gusta mucho más el cine. La repetición del teatro me agobia. Levantarte y pensar que por la noche tienes que repetir toda la obra, todos los días. Me gusta trabajar cada escena en el cine y olvidarme luego para preparar la siguiente. Me siento mucho más cómodo y me gusta la cámara.

P. ¿No tiene la tentación de dirigir?

R. Ya hice un corto en Francia y una película con un tipo. Me gustó, pero no puedo parar un año para dirigir una película mientras tienes ofertas buenas como actor.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_