Editores europeos alertan sobre el predominio de los libros anglosajones
Un grupo de prestigiosos editores europeos alertó ayer sobre el predominio de la literatura anglosajona en detrimento de los autores que escriben en lenguas minoritarias. El responsable de la editorial alemana Hanser, Michael Krüger, apuntó en este sentido que 30.000 de los 68.000 libros publicados en su país en 1993 son traducciones. "De ellas", añadió, "15.000 son del mundo anglosajón, cifra muy importante comparada con los dos o tres libros africanos que se publicaron en este periodo".Krüger dijo que "este fenómeno poscolonial nos lleva a pensar que África todavía no sabe o no puede escribir. Un africano sólo es traducido al alemán si recibe un premio Nobel". El director de la editorial Anagrama, Jorge Herralde, que dirige el curso de la Universidad Complutense La edición cultura¡ en nuestros días, en San Lorenzo de El Escorial (Madrid), matizó en el transcurso de una mesa redonda que en el mundo editorial predominan actualmente los autores de lengua inglesa y los locales. El resto de la literatura está, según él, "ensombrecida". En la misma mesa intervinieron los editores Klaus Wagenbach, de la editorial alemana Wagenbach; el francés Claude Cherki, de Editions du Seuil y el británico Christopher Mac Lehose, de Harvill.
Krüger, que cree que lo más interesante y lo más leído en Francia y Alemania se escribe en norteamérica, desveló la imposibilidad de vender en su país los 500 libros de poesía que se editan allí anualmente. "Es imposible convencer a los lectores de que se dediquen a leer poesía en lugar de escribirla", aseguró.
Todos admitieron que sus negocios editoriales ' "sobreviven" gracias a las ventas que obtienen de tres o cuatro libros al año de los 100 que aproximadamente editan. Con el resto "perdemos dinero", aseguraron los editores que se quejan de la pérdida de la pasión por los libros.
El editor inglés, Christopher Mac Lehose, denunció la amenaza que supone para los editores los autores comerciales (best sellers) por el adelanto que éstos, deben de hacer de grandes cantidades de dinero que ponen en riesgo sus empresas.
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.