"Me fascina la cultura española del siglo XV"
Posee una de esas voces mágicas de la tradición musical céltica y toca el arpa. Nacida en Morden (Manitoba), Loreena McKennitt, de 36 años, vive en una granja construida hace más de siglo y medio a unos 15 kilómetros de Stratford, en Ontario, rodeada de gatos y perros. Esta artista canadiense comienza una gira para presentar The mask and the mirror (La máscara y el espejo), su quinto disco, que se inspira en poemas de San Juan de la Cruz o pensamientos sufís.Pregunta. ¿Cómo surgió el interés por la España del siglo XV?
Respuesta. Yo no pensaba que este disco iba a tener que ver con España. Había realizado una gira por aquí y me encantó este país. Entonces quise conocer su historia y empecé a leer poesía del siglo XV y libros sobre la época; quería saber cómo aquellas tres comunidades religiosas, la cristiana, la judaica y la musulmana, habían podido convivir juntas. En los poemas y los textos aparecían imágenes de máscaras y espejos. Y me parecieron buenos vehículos de lo oculto y de lo revelado. Los sufis sienten que, en la medida que uno se va acercando a la perfección personal, va puliendo el espejo de su alma hasta fundirla con esa esencia que llamamos Dios. El título del disco funciona como una especie de metáfora.
P. ¿Qué le parece que un disco como el grabado por los monjes de Silos haya llegado a ser número uno en ventas?
R. Pienso que en las sociedades occidentales nos hemos quedado huérfanos, nos encontramos bastante desorientados. Por eso las personas están buscando en todo tipo de cosas un compromiso más profundo. Pero resulta dificil saber cuánto hay de inquietud espiritual y cuánto de simple búsqueda de algo diferente. Incluso puede convertirse en algo peligroso si se trata tan sólo de una moda.
P. ¿Siempre quiso dedicarse a la música?
R. Se suponía que iba a ser veterinaria; nunca imaginé que sería cantante. También hice mis pinitos como actriz en algunas obras de teatro. Y he practicado deportes como el hockey o el béisbol; yo era una de esas niñas que trepan a los árboles y construyen fuertes. Siempre estaba jugando con los chicos.
P. Su música tiene raíces célticas pero utiliza también instrumentos como el sitar, la balalaika o el bouzouki.
R. Mi pasión por la música celta tuvo menos que ver con el hecho de que mi familia procediese de Escocia e Irlanda que con el efecto que me produjeron aquellos sonidos. Me sentía atraída y me dejé llevar. Por otra parte, en Canadá hay gente llegada de todos los lugares y yo me siento parte de esa comunidad multicultural.
P. ¿A qué se debe el interés que provocan las voces y melodías de origen gaélico en los aficionados españoles?
R. Probablemente a que contienen elementos ancestrales, sobre todo la música irlandesa. Hay una estructura muy antigua en esas músicas, que atrae a la gente.
P. ¿Por qué decidió producir usted misma sus discos?
R. Era la única posibilidad de salir adelante, y te vas dando cuenta de que con otro productor sería dificil desarrollar esas ideas musicales como tú quieres. Y, además, mucho más caro. El acuerdo con la compañía Warner [que se inició con The visit, disco del que lleva vendidos medio millón de ejemplares en todo el mundo], es el de una licencia: yo financio y produzco la grabación y el diseño; y a ellos le corresponde fabricar el disco, terminar la carpeta, y distribuir el producto. Es una relación muy buena porque me da plena libertad.
Loreena McKennitt actúa en Vigo (hoy), Santiago de Compostela (día 18), León (19), Granada (21), Sevilla (22), Madrid (23), Zaragoza (24), Logroño (25), La Coruña (26), Valencia (28) y Barcelona (29).
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.