_
_
_
_

Mano Negra: "Nuestra música es mestiza"

El grupo francés, creado por hijos de españoles, defiende las raíces latinas ante el dominio anglosajón

NACHO SÁENZ DE TEJADA El grupo francés Mano Negra ha roto todos los esquemas musicales con una música que mezcla con pureza raíces diferentes. Fusiona flamenco y rock, aires latinos y africanos, y con Puta´s fever, su segundo disco, recientemente publicado en España, ha acaparado la atención en todo el mundo por su originalidad. Manu Chao, un francés hijo de españoles y alma del grupo, afirma: "Nuestra música es mestiza. La gente está harta del dominio musical anglosajón".

Cuatro músicos de origen español, dos norteafricanos y otros cuatro franceses forman Mano Negra, un grupo parisiense, de barrio y nacido de un núcleo familiar. Manuel, conocido por Manu, y Antonio son hijos de Ramón Chao, periodista español residente en París desde los años cincuenta. De su unión con su primo Santiago salió Mano Negra. "Para formar el grupo", dice Manu Chao, "nos pusimos a buscar gente potente a nivel humano más que musical. Mi hermano cogió la trompeta, pero no tenía ni puta idea. El bajista tampoco había tocado nunca este instrumento. Otros se ganaban la vida tocando en el metro. Así se creó Mano Negra".Confianza mútua

Antes de formar Mano Negra, que acaba de publicar su último disco, Puta's fever, y prepara una gira por varias ciudades españolas para el próximo mes de mayo, Manu Chao, de 28 años y líder del grupo, fue integrante de otras bandas francesas que también se inspiran en la música española, como Les Carayos y Ricky Amigos.

Cantante, compositor y arreglista, Chao define a Mano Negra como un grupo basado en la confianza mutua: "Al principio yo componía todo, pero ahora es diferente. Uno se ocupa de los asuntos económicos, otro de la imagen y todos componemos la música de las canciones y contribuimos a los arreglos, aunque confían en mi decisión final en caso de duda".

La música de Mano Negra es una amalgama de raíces que reúne flamenco, rock, chanson francesa, aires latinos, rap, gospel y reggae. "Nuestra música es mestiza", afirma Manu Chao. "La gente está harta del dominio musical anglosajón y se da cuenta de que hay otras cosas, aunque todos procedemos del rock. Incorporamos diferentes elementos de manera natural y tenemos por norma no hacer nada forzado. Queremos mantener la espontaneidad, porque por nuestros orígenes podemos abarcar muchas músicas. Todo lo que utilizamos como influencia lo hemos digerido previamente, incluso los diferentes idiomas en que cantamos".

Mano Negra interpreta sus canciones en castellano, francés, inglés y árabe. Manu Chao se expresa en un castellano impecable cuando recuerda que a lo largo de sus 10 años de carrera musical ha interpretado canciones de Los Chunguitos y Camarón.

"Cuando actué en España, hace dos años", dice, "el público rockero se quedaba cortado y decía que era un hortera. Hoy, afortunadamente, las cosas han cambiado. Ha sido difícil asimilar la influencia española, y creo que la creciente importancia de esta música no es una moda, de la misma manera que Mano Negra no es un producto prefabricado por las casas de discos para un éxito momentáneo".

Tras superar tiempos difíciles -"¡ahora hasta nos pagan por cantar!", afirma Manu Chao- Mano Negra prepara una extensa gira por Francia, España, Italia, Holanda, países escandinavos, Estados Unidos, Japón, la Unión Soviética y Latinoamérica.

Mismo espiritu

"El éxito ha cambiado nuestro sistema de vida, pero nuestra postura ante la música es la misma. Seguimos con el mismo espíritu", afirma Manu Chao, antes de terminar refiriéndose a los problemas que acarrea su nueva situación y a la política de ayuda del Ministerio de Cultura francés a la música rock. "Ayuda a los nuevos grupos y abre pequeños locales donde los que empiezan pueden aprender. Con nosotros colaboran subvencionándonos viajes para poder actuar en América Latina, Japón y Estados Unidos. Bruno Lion es la persona que se encarga del rock en el Ministerio de Cultura, y lo hace con sentido e inteligencia. Nos llamó preocupado porque desde hace dos meses no permiten tocar en el metro y quería organizar un gran concierto para protestar por esta prohibición. En París, el metro es una escuela de músicos".

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_