_
_
_
_

La Conferencia Europea del Libro apoya la pluralidad idiomática

La especialización editorial como mecanismo de pervivencia de las pequeñas y medianas empresas del sector frente a los grandes grupos multinacionales y la defensa del plurilingüismo como elemento de la identidad continental centran los debates de la tercera Conferencia Europea del Libro, que hoy concluye en Valencia.El escritor español José Luis Sampedro, presidente del grupo de trabajo dedicado a La autoría y, la traducción ante el Mercado Unico, explicó que los participantes en la Conferencia han destacado la necesidad de crear en Bruselas algún organismo que coordine la información y la comunicación con las asociaciones y organizaciones de escritores y traductores. En este área se han abordado también aspectos relativos a la legislación sobre derechos de autor, el intercambio entre las diversas literaturas y el establecimiento de mecanismos legislativos unificados.

Sampedro afirmó que la Comunidad Europea, que era un proyecto político en sus inicios y, por tanto, también cultural, se decanta cada vez más hacia los intereses económicos y defendió el papel de las conferencias europeas del libro como Ilamadas de atención sobre la defensa de la creación literaria y sobre los peligros que la acechan". Una ponencia de Manuel de Seabra planteó en este grupo de trabajo la tesis de que el futuro pasa por la pluralidad lingüística de un continente "que deberá crear y producir libros en más de una docena de viejos idiomas europeos devueltos a la cultura".

Precisamente la preservación de la pluralidad lingüística fue uno de los argumentos esgrimidos por el editor de Destino, Andreu Teixidó, en la ponencia presentada al grupo de trabajo dedicado a la repercusión del Acta Única sobre el mundo editorial. Teixidó centró las posibilidades de las pequeñas empresas del sector frente a los grandes grupos en la especialización, la aplicación de nuevas tecnologías y la sensibilidad hacia la creatividad y hacia Ios dos extremos de la cadena, el autor y el lector".

Procesos de concentración

En este mismo grupo, presidido por el editor francés Alain Gründ, la holandesa Clare van den Beld analizó los procesos de concentración editorial en, un contexto en el que los grandes grupos del libro se han convertido en grandes compañías del mundo de la información.La situación de las normativas sobre los derechos de autor en diversos países y los problemas de la comercialización del libro, que ha constituido el objeto central del tercer grupo de discusión, presidido por el belga Marcel Mertens, han centrado las otras cuestiones debatidas en la Conferencia, en la que participan más de 150 representantes de los escritores, traductores, editores y libreros de 18 países europeos. En este último grupo destaca la ponencia presentada por Hein Grunhagen, director de la Escuela de Librería de Amsterdam, sobre La formación e información para profesionales libreros.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_