Lenguas vivas
Quisiera dirigirme a la pregunta planteada por C. Das-Gupta (véase EL PAÍS del 8 de agosto de 1988): "¿Por qué adulterar nuestro idioma y crear una especie de ensalada lingüística ...?".Respondo que esta ensalada está mixta ya desde los principios del idioma español.
¿Quién se podría imaginar el castellano de hoy sin las ricas aportaciones árabes, germánicas, francesas e iberoamericanas? Las personas lingüísticamente ingenuas harían bien en contemplar las palabras del erudito norteamericano H. L. Mencker, quien dijo con razón: "Una lengua viva es como un hombre que sufre incesantemente de pequeñas hemorragias, y lo que necesita, sobre todo, son transfusiones de sangre nueva de otras lenguas. El día que se cierren las puertas es el día que comience a morir".- Profesor de español. San Diego State University.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.