Chico Buarque: "Musicalmente todo ha cambiado para mí"
El cantautor brasileño actúa por primera vez en Espada
Chico Buarque ha sido durante muchos años la voz más importante de la música brasileña. Tras más de 13 años de alejamiento casi total, el cantautor de Río de Janeirio ha regresado a los escenarios. El pasado 6 de enero, Buarque presentó su nuevo espectáculo en su ciudad natal, alcanzando uno de los mayores éxitos de su carrera, preambulo a su nueva gira europea, que le trae por primera vez a España. Buarque actuará mañana en el pabellón municipal de la Casilla, de Madrid, y después, en Barcelona y Palma de Mallorca. "Hoy no sabría escribir canciones como A banda musicalmente todo ha cambiado para mí", dijo Chico Buarque a este diario.
Chico Buarque no había presentado un show propio desde el año 1975. "Dicen que ha sido por timidez", comentó el cantautor, "pero no ha sido sólo por eso. Desde 1965 no había cesado de viajar y estaba ya cansado. Quería hacer otras cosas, escribir para el teatro y el cine, así que paré y después de cinco o seis años de estar inactivo se me hacía cada vez más dificil el regreso. Toqué con mi guitarra en conciertos colectivos pero hasta no estar seguro de poder hacerlo bien no monté un nuevo show. Incluso cuando hace unos meses me presenté en Río todavía no sabía si iba a continuar definitivamente. Estoy contento del resultado, he comprobado que ahora tengo muchas más condiciones de las que tenía en los años sesenta".Buarque saltó a la fama en 1965 con dos canciones de corte comercial que todavía hoy se mantienen en el recuerdo: Olé, olá y A banda. "Son canciones juveniles, de las que escribe un chico de 20 años", recuerda Buarque con una sonrisa de tintes melancólicos. "Hoy no sabría escribir cosas así; musical y literariamente todo ha cambiado para mí. Me encuentro más maduro; en mis inicios trabajaba sin bases teóricas, después aprendí música pero sobre todo pude trabajar con los mejores músicos de mi país como Toin Jobini. Ahora mi música refleja esas vivencias, soy un músico más completo que hace 20 años".
En esas dos décadas de trabajo Chico Buarque, al igual que todos sus compañeros de generación, sufrió en su propia obra la dura represión M régimen totalitario brasíleño. "Por suerte ya acabó, ahora en Brasil no existe censura política pero entre 1968 y 1976 fue una época muy difícil. La represión fue contra todas las artes en general; los compositores tuvimos que huir hacia la metáfora. Hay canciones mías que las escucho hoy y no comprendo su significado, las palabras, están dichas tan de forma oblicua que sólo pueden comprenderse viviendo en esa época".
Buarque, a pesar de expresarse en un correcto castellano, sólo ha incluido una canción en este idioma en el espectáculo que presenta en nuestro país, se trata de la composición Yolanda del cubano Pablo Milanés.
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.