Los editores debatirán en Londres una 'Carta para el libro'
Entre los días 12 y 17 de junio próximo se celebrará en Londres el 23º Congreso de la Unión Internacional de Editores, que se convoca cada cuatro años. En el congreso se analizarán diversos aspectos relacionados con el mundo profesional de los editores y con el futuro de la edición con las tendencias en la creación literaria, la piratería y la libertad de expresión. El presidente del congreso es Rayner S. Unwin, de Unwin Hyman, cuyo padre realizó idéntica función hace 50 años En el congreso se debatirá una Carta para el libro en los años noventa.
Hay un total de ocho sesiones programadas. La primera de ellas estará dedicada a lo que es el lema general del congreso: El hambre internacional por el libro, y estudiará el aumento de deman da de textos, el futuro de la edición y la lectura o la disponibilidad de libros; paralelamente, se celebrará la segunda sesión, centrada en la edición electrónica La tercera de las sesiones se dedicará a la edición de literatura, con una ponencia centrada en las tendencias actuales de la crea ción literaria, y a los libros para la enseñanza, así como a las ediciones musicales, mientras que paralelamente se analizarán las relaciones de cooperación y rivalidad que se dan entre editores y autores.
Ediciones de discos
Los derechos de autor, las relaciones entre el mundo del libro y los Gobiernos, las bibliotecas y los problemas específicos de la edición de discos de "música seria y popular", son los asuntos a analizar y debatir en las sesiones quinta y sexta, mientras que la séptima estudiará la situación actual y las perspectivas de los derechos de autor, y la octava se dedicará a la economía del sector editorial, a la situación de la libertad de expresión, y a debatir una Carta para el libro en los años noventa.Durante la mañana del 14 de junio se celebrarán también unas sesiones especiales dedicadas a los editores de música, en sus distintas vertientes.
Para Andreu Teixidor, de la editorial española Destino, y miembro del Comité de Derechos de Autor de la Unión Internacional de Editores, entidad que organiza y auspicia el congreso, la reunión de Londres es especialmente interesante. En su opinión, este tipo de congresos han venido siendo promovidos, tradicionalmente, por los editores de lengua inglesa, dada su preponderancia en el mundo internacional, y han servido en buena medida como pauta de conducta para otros ámbitos editoriales.
Para los españoles, ha llegado la hora de utilizar toda la experiencia acumulada por ellos, ya que "los editores españoles tenemos intereses transnacionales". Teixidor recuerda que el castellano es "la segunda lengua en número de hablantes y la única con un crecimiento demográfico, "lo que hace posible que, en el año 2000, podamos ser la primera, además del hecho de que el español está desplazando al francés y al alemán como segunda lengua en la enseñanza de muchos países. Esto abre nuevas perspectivas que no deben ser desaprovechadas".
Prácticamente sólo falta por decidir el nombre específico de los ponentes, lo que se hará en los próximos días, dentro de este mismo mes.
Por España parece muy probable la intervención del presidente de la Federación de Gremios de Editores de España, Pere Vicens; de la secretaria general del mismo organismo, Milagros del Corral, y de Raúl Rispa, directivo de la editorial Salvat.
Los idiomas oficiales del congreso son el inglés, el francés, el castellano y el alemán. Los asistentes podrán intervenir en cualquiera de ellos y se ofrecerá traducción simultánea al resto. Excepcionalmente, se ofrecerá traducción al japonés de determinadas ponencias. Durante los mismos días, en paralelo al congreso, han sido organizados diversos actos culturales. Destaca la representación de la ópera Anna Bolena, de Donizetti y Romani, y una visita a la abadía de Westminster, para contemplar los monumentos a literatos que en ella se conservan y la celebración, en la misma abadía de un acto dedicado a conmemorar "la contribución de la literatura a la humanidad".
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.