Shakespeare, visualizado en tebeos
Otelo, Macbeth, el Rey Lear y el Conde Orsino son algunos de los grandes personajes del clásico escritor inglés William Shakespeare que han sido publicados en una original y atrevida colección de tebeos. La responsable del proyecto, Anne Taute, es una británica enérgica y emprendedora que está decidida a demostrar que la letra sin sangre entra. Los primeros resultados de la experiencia han sido las versiones al japonés, al alemán y al francés. Taute tiene en proyecto editar a otros clásicos, como Cervantes y su Don Quijote.Anne Taute recuerda y lamenta los lejanos días de escuela, y la lectura obligatoria de las obras de William Shakespeare, "el escritor nacional". "A los 11 o 12 años tenías que leer cosas que nunca habías sentido en tu propia carne y que no podías entender. El amor apasionado, la ira, los celos, el odio, la envidia..., en aquellos aburridos libros se presentaban como una auténtica tortura", explica la editora mientras hurga entre libros, papeles y dibujos en su buhardilla al sur de Londres. La idea de hacer un Shakespeare más apetitoso nació años más tarde, a la vista de la inmensa riqueza de humor, sexo, sentimientos y valores literarios presentes en el escritor inglés. Quizá visualizando las obras se leerían mucho mejor, pensó la editora.
Proyecto arriesgado
El proyecto no se presentaba fácil. Ningún editor británico quería arriesgar su dinero. Se trataba de William Shakespeare, el escritor nacional, y con él no se podía jugar. Además había que hacerlo con toda la dignidad que requería el caso. Buenos dibujantes, publicación de calidad, asesores lingüísticos y actores que explicasen la postura y el gesto exacto que debe tener, por ejemplo, Otelo cuando se suicida. Transcurría el año 1983, y el crédito que otorgaba el banco ascendía a 50.000 libras (11,5 millones de pesetas). Anne Taute corrió el riesgo: fundó su propia editorial -Oval Projects Ltd.- y empezó primero con Macbeth, después con Otelo, El Rey Lear y Twelfth Night (Noche de Reyes), este último publicado recientemente. Los dibujantes agraciados por el ojo de Anne Taute son el argentino Óscar Zárate, para Otelo; lan Pollock, para El Rey Lear; John H. Howard, para Noche de Reyes, y Von, para Macbeth. Ahora la editora piensa: "Hemos acertado. Cada uno de los artistas ha presentado sus propuestas, y hemos coincidido. Yo he tenido que pagarles bien para que se dedicasen sólo a esto. Alguno ha cobrado 20.000 libras (algo más de 4 millones de pesetas), pero el trabajo no permite hacer otras cosas al mismo tiempo".La editora no tiene reparos en decir que estas publicaciones son .un proyecto comercial en el que se ha copiado todo el texto original de las obras; yo misma he elegido los dibujantes, y juntos hemos elaborado todo el libro, dibujo a dibujo y texto a texto". A su parecer, cada una de las obras de William Shakespeare requiere una técnica diferente.
Los libros editados por Oval Projects han sido incorporados a las estanterías de las librerías y bibliotecas del National Theatre y de la Royal Shakespeare Company. Para abaratar en todo lo posible su coste, Taute ha enviado a imprimir sus obras a Hong Kong.
Babelia
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.