El castellano en Cataluña
Tengo 14 años, soy estudiante de primero de BUP en el Instituto San Juan Bautista de Madrid, lector de su periódico y me gusta todo lo relacionado con las ciencias y la astronomia.Con motivo de un reciente viaje a Barcelona tuve oportunidad de conocer esta ciudad, sus gentes (entre las cuales tengo buenos amigos, con los que coincido en vacaciones) y de visitar el Museo de la Ciencia y el Planetario, cosa que, como ya he dicho, me interesa mucho.
Pero quedé defraudado al darme cuenta de que todas las explicaciones (por otra parte necesarias para la comprensión de este Planetario) eran en catalán, idioma que, como mucha gente, desconozco. Más tarde me enteré de que había sesiones en castellano una vez a la semana.
Yo creo, en mi modesta opinión, que no es justo que algo de la importancia de ese Planetario, el único en nuestro país, sea limitado a un público minoritario.
Me parece muy bien el empleo de un idioma que ha creado una cultura propia y del que están tan orgullosos sus hablantes. Pero esto no debe de significar que el resto de los españoles no puedan participar en ello. /
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.