_
_
_
_

Entrevista con Maha Akhtar

Escritora

Maha Akhtar

Tras narrar su historia familiar y el descubrimiento de sus orígenes en 'La nieta de la maharaní', Maha Akhtar publica ahora 'La princesa perdida'

1Agustin Molina17/06/2011 01:04:33

Maha: he leido tus dos libros no sin antes haber leido el de tu abuela y mi pregunta es. como te sientes despues de haber escrito el ultimo libro y de descubrir tus origenes tan fanrasticos.

Después de descubrir mis orígenes, me siento mucho más tranquila, he conseguido la paz mental. Estoy muy orgullosa de mis raíces, después de años de búsqueda sin un rumbo claro, ahora por fin he dado respuesta a mi inquietud. Esa que he tenido desde que era joven.

2Maria17/06/2011 01:06:34

Buenos días. Me gustaría saber si ¿ usted compagina sus inquietudes literarias con algún tipo o método de entrenamiento físico postural? ¿y si dispone de agún entrenadora/o personal para mejorar su salud física? Un saludo.

Lo único que hago es sacar a mi perro Macdougall tres o cuatro veces al día por Central Park en Nueva York, donde vivo. Es imprescindible porque al pasear al perro tengo tiempo para pensar y reflexionar, dar vueltas a las cosas que tengo en la cabeza.

3Jose de Lorenzo17/06/2011 01:07:08

Maha, después de ver tus fotos en google y visitar un video en youtube me he dado perfecta cuenta de que todos los fotografos desearian poder tomar una instantanea tuya... Además de magnifica escritora eres un preciosa modelo y bailaora... Un admirador.

Muchas gracias. Un abrazo

4dakidekadi17/06/2011 01:09:11

Un pariente español de Anita Delgado le reta en un foro (año 2009) a hacerse la prueba del ADN, poniendo así en tela de juicio su relación con Anita y el Maharajá de Kapurtala. Tengo entendido que usted se llegó a hacer dicha prueba y efectivamente de ella se desprende que realmente su relación con los Singh existe tal y como le reveló su madre en el lecho de muerte.

Me hice la prueba de ADN en . No fue por petición de los Kapurtala, lo hice por iniciativa propia porque siendo periodista necesitaba algo más concreto que la palabra de mi madre y de mi tía. Porque no quiero seguir cambiando de familia cada años, ¡me estresa mucho!

5toñi17/06/2011 01:10:37

Maha, tus dos primeras obras llevaban impresas las huellas de tu vida...¿habrá una tercera novela? ¿será autobiográfica? Gracias

Sí, la tercera obra es una novela que se va a publicar en la primavera del año que viene. Trata sobre la vida de tres mujeres libanesas en Beirut. Las mujeres se basan en el personaje de mi tía y sus amigas, pero ficción pura.

6dakidekadi17/06/2011 01:12:17

No es un poco inverosímil que su padre, el Maharajá Ajit Singh, que tantas muestras de cariño dio a su madre, y así se puede comprobar en un diario que ella conservó hasta su muerte, desapareciera de repente de su vida sin más explicciones y no se volviera a saber nada de él?

No, porque se trató solo de un affair. Creo que mi madre estaba más enomorada de él, que al revés. Es solo mi impresión después de todas las cosas que me contó mi tía, pero no tengo la certeza de que esto fuera así.

7Carlos17/06/2011 01:14:33

Maha, usted llegó a conocer su origen gracias precisamente, según cuenta en el primer libro, a su capacidad como periodista, lo que le permitió desentrañar el misterio en torno a su padre. Supongo que es primero periodista y luego escritora. ¿Qué opina de la situación actual de los medios, tanto en España como en Estados Unidos? ¿Comparte ese cierto pesimismo que parece haber en el ambiente?

Creo que la llegada de Internet a los medios ha cambiado muchas cosas, además de la manera de trabajar. Los medios siguen buscando un camino para la convivencia del papel y el digital. En los últimos cinco años se ha avanzado mucho y se está llegando a ese acuerdo. En este momento, me siento más escritora que periodista.

8francisco17/06/2011 01:16:52

Maha, ¿Qué estás leyendo actualmente?

Acabo de terminar un libro de Tariq Ali que se llama 'A la sombra del granado'.

9Luis17/06/2011 01:17:48

¿Qué autores árabes le parece imprescindible leer?. Gracias

El libanés Amin Maalouf y el egipcio Naguib Mahfouz.

10Paco Fernandez17/06/2011 01:19:09

En tu primer libro hay pasajes y situaciones desagradables. Sin embargo yo como lector no he quedado impregnado de negatividad, más bien al contrario. ¿Cómo consigues reciclar esas experiencias negativas para obtener un producto tan positivo y entusiasta?

Porque en el fondo yo soy una persona optimista. De cada situación prefiero sacar las cosas buenas para no quedarme con un sentimiento amargo. Y me alegro de haber conseguido expresarlo bien. Muchas gracias por el comentario.

11Conchita17/06/2011 01:22:21

¿Qué fue lo que te impulsó a contar tu historia al mundo, o alguien te animó a hacerlo? ¿Te resultó complicado encontrar editorial que te publicara, en este caso Roca? ¿Cómo esperabas que respondiera la gente?¿Ha sido mayor o menor de las expectativas que tenías?

No quería escribir un libro, ni me planteé una segunda parte. La jefa de la editorial, Blanca Rosa Roca me empujó a escribir la historia porque ella vio en la historia de mi familia una historia bonita y curiosa y apostó por ella. Cuando terminó las dos novelas me dí cuenta de que había podido dar una voz a mi madre, una oportunidad que nunca tuvo en su vida. Nunca pensé que la respuesta sería tan positiva y que la gente mostrara tanto interés por mi historia. Y me alegro mucho por ello. Mis expectativas se han sobrepasado porque no tenía.

12Tu amigo Alberto17/06/2011 01:24:00

Hola Maja, lo primero enhorabuena por tus libros. ¿Hay mucha diferencia entre la manera de funcionar del mercado editorial entre España y los EEUU?

Sí, en EE UU el mundo editorial es peor que en España. En Europa, aunque han bajado las ventas de libros, la gente sigue leyendo libros en papel, físicos. En Estados Unidos hay más descargas para leer en dispositivos móviles como el kindle. Las editoriales no saben cómo enfrentarse a esta tendencia y están buscando un camino para la convivencia de ambos formatos.

13Ana, Sevilla17/06/2011 01:26:35

En primer lugar felicitar a Maha por su segundo libro. Mi pregunta es la siguiente: Desde una visión de mujer cosmopolita y con raíces Arabes, como ves el futuro de la mujer en dichos países? Un beso enorme desde Sevilla

En ciertos países como los Emiratos Árabes el papel de la mujer está cambiando. Dicho esto, la mujer libanesa siempre ha sido mucho más libre. Y espero que la situación de las mujeres vaya mejorando. Un beso enorme

14deda17/06/2011 01:26:50

que idioma solias hablar con tu mamá y con tus tios ?

Inglés y francés.

15Jose Bienzobas17/06/2011 01:28:41

Cuando bailas!!!! como te sientes mas Española o mas Indu??? o la mezcla como se llamaria?

Me siento una mezcla de libanesa, indú y española. De momento no tengo planes de seguir bailando porque me dedico a la escritura.

16Belén C.P.17/06/2011 01:31:31

No, la verdad es que no porque cuando escribo me alejo, veo la historia desde un punto de vista mas objetivo. Y, así, puedo expresar emociones que de otra manera me sería más complicado. Aún así, hay historias que me costó mucho escribir y lloré mucho tecleando con mi perro a mi lado dándome cariño y apoyo. Mi perro trataba de quitarme las lágrimas lamiéndome la cara. Un beso fuerte.

17Belén C.P.17/06/2011 01:32:30

Hola Maha! Te felicito de nuevo por tus libros que no solo me han gustado sino que me han encantado. A la hora de escribir el libro, ¿has tenido que pedir permiso a personas que están vivas y salen en él, como tus tías, tu hermana, etc. para poder publicar parte de sus vidas? Muchas gracias Un beso

No, mi tía estaba encantada, se sintió muy halagada porque yo fuera a escribir su historia.

18José Gregorio17/06/2011 01:34:15

Hola, buenos días. ¿Qué tiene este libro para que me lo lea estas vacaciones? Voy a ir a comprarlo el 30 de junio. Un beso, guapa

Hay un poco de todo en los dos libros. Hay aventura, amor, romance, tragedia y comedia. Y, sobre todo, historias muy bonitas. Espero que te gusten y cuando lo termines búscamen en Facebook y hazme la crítica!

19Alison May17/06/2011 01:35:59

Como profesora tengo interes en saber si la senorita Rehman, su profesora de Lengua, sabe la influencia que tuve para bien en su vida al ayudarla a entrar en Bryn Mawr y sabe si ella ha leido sus novelas y que le parece. Gracias.

Desafortunadamente, murió en . Había empezado a hablar con ella sobre el libro antes de terminarlo. Estaba encantada con la idea.

20LihemBenSayel17/06/2011 01:39:07

Hola Maha, soy una joven que aspira ser escritora. Me gustaría saber cómo pudiste encontrar el equilibrio entre realidad y ficción a la hora de escribir tus novelas. Muchas gracias. Me parece usted una vida muy inspiradora.

Mis libros no son de ficción, son memorias o sea que no he tenido que imaginar nada, solo he escrito las historias tal y como me las contó mi tía y la familia Kapurtala. No he tenido este dilema entre ficción y no-ficción. Muchas gracias por tu comentario.

21a17/06/2011 01:43:08

5- Ajit Singh: no crees que si el libro se publicara en la India quizá aumentarían las posibilidades de que aparecieran más personas que, como H.C. Jehanguir, que contactó contigo por e-mail? O crees que la opacidad a la hora de investigar sobre Ajit es deliberada por parte de lo que queda de su familia %u2013 Hanut y Martand Singh.

No creo, la familia me ha ayudado en todo lo que podían. Ajit Singh era una persona muy tímida con una vida muy reservada. Así que cuando llegué a Nueva Dheli, con esta ilusión tan grande de conocer a los que conocieron a mi padre, me decepcioné cuando descubrí que no quedaba nadie vivo que me pudiera contar estas historias. Mi padre tenía un asistente personal que estaba a su lado cuando murió. El asistente también murió, pero su hijo se puso en contacto conmigo y me contó que mi padre era una buena persona, muy elegante, simpático con sus amigos. Los detalles de su vida cotidiana los desconocía.

22Miguel A. Sanchez-Ruiz17/06/2011 01:46:03

En su libro "La Nieta de la Maharani", usted describe su encuentro en la India con varios familiares, los cuales la reciben con cierto afecto y reconocimiento como nieta del Mahara e hija de su hijo Ajit. Hace unos anios,hubo bastante publicidadsobre su abuela Ana Delgado. Estas hacian referencia a familiares en Espana. Mi pregunta ? Ha recibido usted algun contacto o reconocimento de esa familia Delgado/Briones es Espana, sinendo usted la unica descendiente directa ?

No, la parte de la familia Delagado-Briones que está en España no es familia de Anita, sino de su hermana. Son familiares muy lejanos y no se han puesto en contacto conmigo.

23lois17/06/2011 01:46:50

Maha, que es loque mas te atrae de espanha , evidetemente despues del flamenco?

Me siento muy cómoda en España, además me encanta la comida, especialmente el marisco como los percebes.

24Lara17/06/2011 01:48:30

Maha, me alegro mucho que tengas los mismos gustos que yo (yo tambien he leido "A la sombra del Granado") y me gustaría saber que piensas sobre el rol de la mujer en la literatura oriental, yo ya estoy harta de mujeres sumisas esperando a los principes azules que las rescate, ¿porque hay tan pocas heroínas?

Mi tía Hafsah es una heroína, como mi tía Nilofer. Ninguna de las dos son sumisas, desgraciadamente la percepción de la mujer oriental es de sometimiento. Ojalá esto cambie.

25Begoña Mendez-Aguirre17/06/2011 01:49:26

En tu primer libro salta a la vista tu afan de superacion ¿ Crees que ese ha sido el instrumento basico de cara a tus exitos profesionales?

Sí, porque en el fondo soy una persona muy optimista, siempre prefiero ver la parte buena de las cosas.

26arantza méndez-aguirre17/06/2011 01:52:16

4- Hafsa se presenta de nuevo multi-dimensionalmente en el libro, siempre a tu lado en los momentos más decisivos de tu vida, siempre contenta y dispuesta a ver la parte graciosa a todo, fan incondicional de la cosmética femenina (parece importante para todas las mujeres árabes), amante de los animales....¿qué le parece a ella personalmente ser parte esencial de tus libros, y por lo tanto ahora tan conocida? Se echa de menos las fotos, a diferencia del primer libro, que las tenía, por qué no las hay en este? ¿no les ha parecido bien a Farhan y Hafsa? Todo el mundo quiere ver a Hafsa!!!

Hafsa es el pilar de mi vida. Lo que es esencial en ella es que no juzga, vive su vida a su manera, sin fijarse en los demás y le encanta ser parte de mis libros. No sé porqué no hay fotos en este libro. Es una decisión de la editorial, pero ahora que Hafsa ha engordado mucho, porque le encanta comer, prefiere que no salgan fotos suyas. A pesar de todo es muy guapa.

27Aga17/06/2011 01:54:52

Senorita Akhtar, queria saber si siente que verdaderamente ha perdonado a su madre, os es algo que necesitara mas tiempo.

Por lo menos creo que he conseguido entender porqué hizo lo que hizo, ahora entiendo que se sacrificó por mí.

28javier mundet17/06/2011 01:59:13

usted es de las esritoras que tienen mas obsesión por el fondo que no por la forma o estructura, ¿ a qué se debe?.Por cierto, me encantó la novela.

Porque la historia es lo más importante. No me preocupo por la forma o la estructura. Cuando empiezo a escribir me dejo llevar por el camino de la historia. Muchas gracias

29Leyla17/06/2011 02:01:26

¿Tus deseos de escribir vienen por el deseo personal de redescubrir tu pasado familiar, o estaba presente desde antes?

Siempre me ha gustado escribir. Yo me pierdo con las historias bonitas.

Mensaje de Despedida

Muchísimas gracias por todas las preguntas. No me ha dado tiempo a contestar a todas, búscame en Facebook y estaré encantada de responder a todas vuestras preguntas. Hasta pronto y no olvidéis que la próxima primavera se publica mi primera novela de ficción, ¡porque ya no tengo más memorias!

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
Recíbelo

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_