‘Words with friends’, en español
Zynga quiere competir con ‘Apalabrados’, pero llega un año después de su éxito
Siete letras y tantas combinaciones como permitan la imaginación y el diccionario. Esa es la sencilla propuesta de Words with friends, una versión del juego de mesa Scrabble. Aunque funciona a través de Facebook y también en móviles Android su fortaleza está en el teléfono de Apple, es el juego más descargado desde que existe la AppStore.
Dos años después de estrenar el juego, Zynga saca versión en español, ruso, alemán, danés, italiano, sueco y portugués. Tras el inglés, el español es el idioma más usado en el juego, seguido por el italiano. Abhinav Agrawal (Lucknow, 1983) es el máximo responsable de este título que se enfrenta a dos problemas: luchar por la atención del consumidor, cada vez con un mayor número de juegos, y presentarse como algo novedoso después de que Apalabrados, del argentino Máximo Cavazzani ocupara su hueco natural como una de las estrellas de 2012. “La calidad no es comparable. La sensación, el movimiento y el resultado conseguido por nuestro equipo de ingenieros no es comparable” subraya Agrawal.
El límite de partidas simultáneas está en 35. No es necesario seguirlas en tiempo real. La media de movimiento de una partida es de 30 con una duración entre un día o 15, depende de la frecuencia de los movimientos. “Pero que nadie se inquiete, lo normal es pasar cuatro o cinco minutos, no vamos a robar el tiempo, sino entretenerte mientras esperas el bus , echas un café o quieres sentirte cerca de tus amigos”, aclara este ingeniero de origen indio.
Al mismo tiempo, insiste en su capacidad para generar conversación: “Basta con darse una vuelta por las redes sociales para ver nuestro eco, tanto en Facebook, donde se cruzan partidas, como en Twitter dónde se publican los logros”.
Una de las decisiones que ha permitido dinamizar el juego ha sido convertir la unión de las letras c y h, la antigua ‘che’, en una sola letra. Sin embargo, queda una puerta abierta a la polémica. No hay un diccionario oficial en el que se hayan basado para generar las palabras válidas. “Se hace por consenso, funcionamos como una comunidad y escuchamos a los usuarios”, subraya, “aunque la base es el diccionario de la academia, claro”.
“Lo mejor”, insiste el directivo que antes estuvo a los mandos de Farmville 2, “es ir aprendiendo. A mi me sirve para mejorar mi español. Ante cada movimiento, se indica si hay palabras mejores que la propuesta. Invita a pensar y conocer mejor el idioma”.
Zynga, la creadora de Farmville y Mafia Wars, ha perdido el liderazgo en el terreno de los juegos sociales. King.com, que prepara su salida a bolsa, es ahora la primera en el mundo de los juegos conectados a través de Facebook gracias al éxito de Candy Crush.
En su sede de San Francisco, una antigua factoría unida a un centro comercial, en cuyo atrio central se cruzan los trabajadores no parece preocuparles. Los empleados acuden acompañados de sus perros, que también van por todas las paredes. Es una de las señas de identidad de la compañía. De hecho, el nombre y logo provienen de la mascota del creador, Mark Pincus, una perrita bulldog.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.