Las culturas viven a través de las lenguas
La cultura juega un papel importante en la política de la Cooperación al Desarrollo de la UE. Entre sus objetivos: promover la conservación y difusión de su diversidad a nivel local y nacional
La frase con la que inició sus clases mi profesor de filosofía en el instituto fue esta: "Las culturas viven a través de las lenguas". Si es así, parece evidente la importancia en preservar con rigor los idiomas: Ellos son los verdaderos guardianes de las culturas del mundo.
Vivo en Marruecos desde enero del presente año. Suelo manejarme en taxi, lo que me ha permitido entrar en contacto con los chóferes de estos vehículos, siempre dispuestos a mantener una conversación con sus clientes. Puesto que mis conocimientos de árabe son prácticamente nulos, normalmente me dirijo a ellos en francés.
Esta mañana le comentaba al taxista que me llevaba a la oficina cómo me sorprendía lo bien que hablaban los marroquíes la lengua gala. Él contestó explicándome cómo la población de aquí asocia el uso del idioma francés con el éxito social: "En ocasiones, se llega a situaciones tan absurdas como que una familia marroquí renuncie al árabe y hable entre ella exclusivamente en francés", concluía el taxista.
No sé bien porqué eso me hizo recordar la canción de marcado ritmo flamenco de Raimundo Amador titulada Gitano de temporá que dice así:
Cuando llegan los días señalaítos,
hay muchos gachositos que son gitanos,
visten gitano, fuman gitano,
y juran que su abuelo fue un buen gitano.
Cuando pasan los días señalaítos,
los mismos gachositos cazan gitano,
muerden gitano,
no quieren en la consulta a los gitanos,
y juran que en el mundo sobran gitanos.
Y cuando vuelven los días señalaítos,
hay muchos gachositos que son gitanos,
hablan gitano, cantan casi gitano
y juran que su abuelo fue un buen gitano,
En el Madrid de mi infancia, el flamenco era considerado por algunos como un tipo de música muy popular. Determinados estratos sociales no la escuchaban, quizás porque lo asociaban con algo parecido a la humildad económica. Después, durante la década del 2.000, vino el boom económico español y todo lo proveniente de nuestro país se puso de moda. Y esto, tanto fuera como dentro de nuestras fronteras: Con independencia de clases sociales, cualquier cosa típicamente española era bien recibida.
Quizás el flamenco fue lo que más se benefició de esta nueva etapa y autores con mayor o menor influencia flamenca, como María Jiménez o como Diego el Cigala, se convertían en superventas.
Muchos críticos de música a nivel internacional han reconocido desde hace muchas décadas su admiración y su respeto por este tipo de arte musical español: El flamenco es música de mucha calidad según los expertos en el tema. Por eso no es de extrañar que, pasados los años de exaltación de todo lo español, la población de este país haya mantenido su interés por esa joya cultural que es la música flamenca.
Así, en el territorio español se ha preservado esta parte de nuestro patrimonio intangible. Pero no todos los países cuentan con esta suerte: muchas naciones ven parte de su cultura desaparecer poco a poco. Y esto debido al desinterés de su población y al de sus gobernantes por preservarla.
Lo peliagudo del tema llega, como diría Raimundo Amador, "cuando vuelven los días señalaítos": El día en el que una población se decide a rescatar una de sus facetas culturales perdidas pero esta expresión cultural ha desaparecido ya. Reanimarla resulta entonces imposible.
Hoy en día se publican más libros en catalán que en árabe a pesar de que la población de catalanohablantes es muchas veces inferior a la población que habla árabe. Esto demuestra, por un lado, el admirable esfuerzo que se está llevando a cabo por mantener la lengua catalana y, por otro, la insuficiente presencia actual del árabe escrito.
Más de la mitad del dinero que se destina a ayudar a los países más pobres proviene de la Unión Europea y de sus países miembros, lo que convierte a Europa en el mayor donante a nivel mundial. La política de desarrollo de la Unión Europea no se limita a suministrar servicios de primera necesidad como agua potable o carreteras practicables: El Programa de Desarrollo Humano es uno de los instrumentos de financiación de ayuda al desarrollo de esta institución. En virtud de él, 50 millones de euros se destinaron, durante el periodo 2007-2013, a mejorar el acceso a la cultura local, a su conservación, y a proporcionar oportunidades para el intercambio cultural entre los diversos agentes culturales.
Efectivamente, la cultura juega un papel importante en la política de la cooperación al desarrollo de la Unión Europea. Entre sus principales objetivos, y en lo que a lenguas se refiere, está el de promover la conservación, difusión y promoción de la diversidad cultural en el ámbito local y nacional. La idea es contribuir a que (permitanme acabar retomando la canción del cantaor gitano), cuando vuelvan los días señalaítos, la gente pueda reencontrarse —definitivamente, esperamos— con sus orígenes culturales y lingüísticos.
Miguel Forcat Luque es economista y trabaja para la Delegación de la Unión Europea en Marruecos. Las opiniones de este artículo no reflejan el punto de vista de la institución.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.