_
_
_
_
_
Cartas al director
Opinión de un lector sobre una información publicada por el diario o un hecho noticioso. Dirigidas al director del diario y seleccionadas y editadas por el equipo de opinión

Sexismo lingüístico

Me gustaría hacer alguna reflexión más sobre el artículo de Ignacio Bosque Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer, publicado en EL PAÍS el pasado 4 de marzo. ¿Por qué razón lingüística profesiones realizadas históricamente por mujeres, cuando se han incorporado los hombres, han masculinizado su denominación? Por ejemplo: la profesión de enfermera se inició como una profesión exclusivamente de mujeres. Poco a poco se han incorporado los hombres y a estos no se les dice enfermeras, sino enfermeros. El colegio profesional dejo de llamarse de enfermeras y hoy en día es el Colegio de Enfermería. La de azafatas era un trabajo realizado solo por mujeres. Actualmente hay hombres a los que no se llama ni azafatas, ni azafatos. Ambas definiciones han sido eliminadas como categorías profesionales y actualmente se conocen como auxiliares de vuelo. A las mujeres que realizan faenas domésticas se les sigue llamando de la misma manera, pero este trabajo cuando lo hace un hombre se llama auxiliar de limpieza o mantenimiento. Las encargadas de las porterías eran mujeres. Ahora también son hombres y a estos se les dice conserjes.

Creo que el debate es necesario, el lenguaje forma parte de los cambios sociales, no es estático. Pero puestos a mirar, hay que abrir las miradas.— María Jesús Soriano.

Cuando un tema da mucho que hablar, lee todo lo que haya que decir.
Suscríbete aquí

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_