Selecciona Edición
Conéctate
Selecciona Edición
Tamaño letra
Reportaje:

Llegan los institutos bilingües

Los primeros 25 centros con enseñanza en dos idiomas abren en 2010 - Recibirán a los alumnos que tenían ese plan de estudios en Primaria

Tras los colegios, llegan los institutos con enseñanza en dos idiomas. Una orden aprobada ayer por el Consejo de Gobierno, que entrará en vigor en cuanto se publique en el Boletín Oficial de la Comunidad de Madrid, dio el primer paso para poner en marcha los primeros centros de secundaria bilingües, que no llegarán hasta el curso 2010-2011.

"Seguimos en nuestro empeño de llevar el bilingüismo a todo el sistema educativo", afirmó la consejera de Educación, Lucía Figar, que explicó que la demora se produce porque hasta la primavera de 2010 no finalizan la enseñanza primaria los 26 centros que iniciaron el paso al bilingüismo en el año 2004. El próximo curso más de un tercio de los colegios públicos enseñarán ya en dos idiomas.

El programa incluye también a los colegiales que no estudiaron en inglés

En otoño se abrirá la convocatoria para seleccionar los primeros institutos -15 en la capital, 14 en el sur de la región, ocho en el oeste, siete en el este y seis en el norte- y al final de este año se anunciarán los elegidos.

"Vamos a pedir a los institutos que quieran sumarse al programa que presenten su proyecto", explicó la consejera. Para ello, deberán contar con el apoyo del Consejo Escolar y del claustro. "El programa descansará sobre los funcionarios docentes, porque queremos aprovechar los recursos que tenemos", agregó Figar.

Por eso se ha potenciado la formación de profesores, y la Consejería de Educación habilitó el año pasado a 157 profesores de idiomas, de los cuales, 107 son de inglés, según un portavoz. En los próximos días se realizarán nuevas pruebas y a ellas se han presentado 718 profesores.

Este mismo portavoz explicó que en los próximos años continuarán los exámenes de habilitación, con el fin de que en el curso 2010-2011 haya profesores de inglés suficientes para varios cursos. Junto a ellos, se suman al programa, como ya ocurre en los colegios, "auxiliares de lengua inglesa procedentes de Canadá y Estados Unidos", según dijo Figar. La evaluación del aprendizaje queda en manos de instituciones independientes.

La consejera recordó que en la enseñanza primaria se hace con el Trinity College, pero está pendiente la de los estudiantes de secundaria. Avanzó que habrá pruebas en segundo y cuarto de la ESO.

Otra de las características del programa para los institutos es que se crean dos "vías flexibles paralelas" para incluir a los alumnos de colegios bilingües y a los de otros centros que llegan con niveles de conocimiento distintos. Estas dos vías son el "programa bilingüe" y la "sección bilingüe". En la primera, los estudiantes reciben una hora diaria de inglés y la opción de tener otra materia en inglés, además de la hora de tutoría.

La sección bilingüe implica que los estudiantes cuentan con un conocimiento mayor, por lo que un tercio de su horario se imparte en inglés. Por eso, reciben una hora diaria en esta lengua y pueden cursar en ella todas las materias, salvo Matemáticas, Lengua Castellana, Literatura y un segundo idioma. Contarán con un currículo avanzado con Lengua y Literatura Inglesa. Los tres primeros cursos recibirán las asignaturas de Ciencias Sociales, Geografía e Historia y Ciencias de la Naturaleza en inglés y, en cuarto, añadirán otra materia.

Las cifras de la educación bilingüe

- Madrid es la única comunidad en la que está regulado el aprendizaje de idiomas desde los tres años: es obligatoria una hora y media de inglés a la semana. Antes de esa edad, existe un programa de iniciación al inglés en 180 escuelas infantiles.

- En el curso 2009-2010 habrá en la región 206 colegios públicos bilingües y 40 concertados.

- El siguiente curso, 2009-2010, se sumarán 25 institutos al programa de bilingüismo. Habrá 15 centros en la capital, 14 en el sur, ocho en el oeste, siete en el este y seis en el norte. Un curso después se sumarán otros 25 institutos.

- Los profesores reciben ayudas de formación, que incluye estudios en el extranjero, y tienen el apoyo de auxiliares cuya lengua materna es el inglés.

* Este artículo apareció en la edición impresa del Viernes, 26 de junio de 2009

Más información