Inglés para todos
La Comisión Europea premia a la Universidad de Huelva por su docencia en otros idiomas
Se celebra el medio siglo desde la firma del Tratado de Roma, germen de la actual Unión Europea. En estos cincuenta años se han fomentado los lazos de unión entre los distintos países que componen el mosaico multinacional que es la UE. Uno de los campos en los que más se ha trabajado ha sido la educación. Precisamente, la Universidad de Huelva ha sido galardonada por parte del Ministerio de Educación y Ciencia y la Comisión Europea con el Sello Europeo 2006 por su proyecto piloto de enseñanza en inglés iniciado el curso pasado.
Así de radical es el programa iniciado en la UHU. Clases en inglés para asignaturas completas. Y para alumnos tanto españoles como extranjeros integrantes del programa Erasmus de intercambio de estudiantes universitarios de la UE. El responsable de la introducción del inglés en una veintena de asignaturas ha sido el vicerrector de Relaciones Internacionales, Enrique Bonsón. "El presente curso tenemos a unos 200 alumnos matriculados en este tipo de asignaturas. Los estudiantes españoles suponen el 40%, y el resto son Erasmus", explica Bonsón.
"Estas clases sirven para dominar el idioma de los negocios" dice un estudiante francés
Si el curso pasado fueron 17 las asignaturas que se impartieron en inglés, este curso serán 20. "Las áreas en las que trabajamos son Ciencias del Trabajo, Ingeniería, Educación y Administración de Empresas", explica Bonsón. Para este vicerrector, la importancia del inglés es fundamental. "Se ha convertido en el nuevo latín, en la nueva lengua franca. Y aquí no sólo sirve como aplicación práctica y ejercicio de mejora lingüística para alumnos y docentes, sino como un fantástico mecanismo de integración para los alumnos extranjeros que nos visitan", comenta Bonsón.
Este curso son unos 120 los alumnos Erasmus que han viajado hasta Huelva para recibir clases en su Universidad. "Un crecimiento que supone casi un 100% con respecto al curso anterior", apostilla Bonsón. Ilona Valeikaité, de 20 años y procedente de la Universidad de Vilna (Lituania) es una de las alumnas que se han acogido a este programa de becas Erasmus y que se ha matriculado en algunas asignaturas en inglés. "Cuando llegué, mi inglés era bastante mejor que mi español, ya que apenas lo hablaba", dice en un más que correcto castellano, tras sólo cuatro meses de aprendizaje. "Las clases en inglés me sirvieron para conocer gente y conocer mejor la asignatura, aunque ya no tengo problemas".
Ella, como sus cuatro compañeros extranjeros de la clase que está a punto de impartirles Enrique Bonsón, son estudiantes de económicas y empresariales. "El dominio de los idiomas es fundamental. Estas clases te sirven para afianzar el inglés, que es la lengua de los negocios. Pero el estar en España, el aprender español, es también muy importante, porque se habla en muchos países", apunta el francés Samuel Dufay, de 21 años.
El esfuerzo de aprender inglés no recae sólo en los alumnos, sino también en los profesores. Para incentivar que los docentes se inscriban en esta modalidad de enseñanza la UHU oferta financiación y distintos soportes para aprender el idioma. Además, ayuda mucho el servicio de Lenguas Modernas de la UHU. Actualmente hay 25 profesores implicados en el proyecto y Bonsón confía en que se vaya ampliando el número ya que "la valoración está siendo muy buena".
¿Y qué opinan los alumnos españoles que han tenido la experiencia de recibir clases en inglés dentro de su propia universidad española? Noelia Muiño, formó parte de la experiencia piloto del año pasado, mientras estudiaba Administración y Dirección de Empresas. "La experiencia es fantástica, pero a los españoles nos cuesta todavía dar este tipo de pasos. Da miedo. Pero poco a poco se van apuntando más alumnos y profesores", afirma.
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.