_
_
_
_
Reportaje:OFERTAS DE EMPLEO

¿Cómo se dice 'salario base' en alemán?

ADP lanza en Internet un traductor gratuito en seis idiomas dedicado a Recursos Humanos

La globalización obliga a desenvolverse cada vez más en varios idiomas. Esto es una obviedad pero, bajando a la práctica, ¿cómo se dice en alemán "salario base"?, ¿cómo es en italiano "departamento de ventas"?, ¿y en francés "recibo de nómina"? Las urgencias traductoras tienen ahora fácil solución para los responsables de Personal y Recursos Humanos de empresas obligadas a estar en permanente contacto con sus homólogos en el extranjero. O simplemente para quienes quieran actualizar constantemente su vocabulario en diversos idiomas en este terreno profesional. Les bastará con tener conexión a Internet y teclear la dirección de una página web, www.lexicon.adp.com

En ella, la multinacional ADP, especializada en gestión de servicios de nómina y administración de personal, ha creado el primer diccionario multilingüe online que incluye el léxico básico que se necesita saber en dicho sector laboral. La herramienta es gratuita y ofrece traducción de todo el vocabulario habitual en Personal y Recursos Humanos a seis idiomas: español, francés, inglés, italiano, alemán y holandés. Y con gran facilidad de uso. De momento son más de 1.500 los términos que componen este singular diccionario virtual, que recibe el nombre de Human Resources Lexicon (Léxico de Recursos Humanos).

Más de 1.500 términos componen, de momento, este singular diccionario virtual, que recibe el nombre de 'Human Resources Lexicon'
Más información
Human Resources Lexicon:

La idea surgió inicialmente como un instrumento interno de la empresa ADP para facilitar la labor de comunicación de sus empleados, necesitados de dominar al dedillo, y con una precisión que impidiera cualquier tipo de peligrosos equívocos, la jerga propia de su esfera de trabajo. El éxito, sin embargo, ha sido tan notable que los responsables de la iniciativa han decidido abrirlo a todo el mundo a través de Internet.

El sistema de búsqueda de palabras es doble: por un lado se puede escribir la palabra o la expresión de origen en un cuadro ad hoc y teclear a continuación en el botón Buscar; por otro, se puede optar por indagar si el término está ya incluido en el diccionario virtual. De ser así, aparecerá al mismo tiempo en los seis idiomas que configuran esta primera fase del proyecto. Otra opción es descargar en formato Excel todas las traducciones de los vocablos y expresiones de cada una de las letras del abecedario. Por cierto, ¿cómo se dice "gastos corrientes" en inglés?

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_