_
_
_
_
Universidad

La UPV diseña un plan de plurilingüismo para extender el inglés en la enseñanza

Deusto y Mondragon Unibertsitatea ya ofrecen materias impartidas en terceras lenguas

El inglés ocupa desde hace más de un siglo la posición de lengua franca en el mundo, y el campo académico no es una excepción. Las publicaciones científicas más prestigiosas se publican en este idioma y cada vez son más las universidades de diversos países que exigen a sus alumnos su conocimiento para acceder a sus estudios. En el caso español, País Vasco incluido, las carencias en la educación primaria y secundaria en el área de las lenguas extranjeras han frenado su utilización como instrumento de enseñanza en las facultades. Sin embargo, los avances registrados en los últimos años y el horizonte del Espacio Europeo de Educación Superior han servido para que se abran las puertas a iniciativas, más o menos tímidas, en pro de una mayor presencia del inglés como idioma docente.

El curso que viene comenzarán a ofertarse en la universidad pública asignaturas opcionales en inglés, que luego se extenderán a las obligatorias
El plan estratégico de Deusto para 2007 contempla que al menos el 20% de los créditos de todas las titulaciones se ofrezca en inglés
Más información
Actos lúdicos e institucionales para los 25 años de la UPV

Las universidades vascas así lo han asumido y, en diferentes grados, lo están poniendo en práctica. Quien ha tropezado con mayores obstáculos y ha comenzado de forma más tardía es la Universidad del País Vasco (UPV). Su gran tamaño, su rigidez estructural y su obligación de dar respuesta a la demanda mayoritaria -hasta ahora con escasa preparación en segundos y terceros idiomas- han frenado el desarrollo de materias impartidas en inglés. Con el fin de reparar esta ausencia, el Rectorado está ultimando los términos de un plan de plurilingüismo.

Su idea es poner los medios para que el alumnado de la UPV pueda aprender y recibir las clases de una parte de sus materias en inglés, sobre todo, pero también en francés o en alemán. De hecho, el curso que viene comenzarán a ofertarse asignaturas opcionales en inglés y el listado se aumentará de forma gradual con la ampliación a materias obligatorias. Aún no existen estimaciones, ni plazos, ni porcentajes, porque el estudio que permitirá saber cuántos profesores están capacitados para enseñar en inglés aún no ha concluido, tal y como explica la vicerrectora de Relaciones Internacionales de la UPV, Jasone Cenoz. "Estamos actualizando la información, realizando encuestas, con el fin de ver qué asignaturas podemos asumir y cómo podemos conseguir un equilibrio por campus y por titulaciones", indica.

Las razones que justifican el desarrollo de este proyecto son dos. En primer lugar, la relevancia que se concede a la movilidad de profesores y estudiantes en el futuro Espacio Europeo de Educación Superior. "Una oferta curricular en inglés facilitara el tránsito, el intercambio, tanto para los que salgan de la UPV como para los que reciba la UPV", recalca Cenoz. En segundo término, la creación de una vía que responda a un plurilingüismo creciente en la educación primaria y secundaria. "En pocos años recibiremos alumnos que han aprendido en inglés y podrán tener así una continuidad", apunta.

Similares argumentos presenta Rosa Miren Pagola, vicerrectora de política lingüística de la Universidad de Deusto, institución en la que actualmente se ofrecen diferentes asignaturas en inglés, tanto en titulaciones de grado como en postgrados; en especial, en aquellos que se realizan en colaboración con otras universidades extranjeras. De hecho, en el plan que recoge las grandes líneas de desarrollo estratégico de la universidad deustense hasta 2007 se incluye un proyecto de plurilingüismo y movilidad que marca la meta de que al menos el 20% de los créditos de todas las titulaciones se ofrezcan en inglés. "Nuestra apuesta es decidida", asegura Pagola.

En cuanto a Mondragon Unibertsitatea, uno de los ejes de su proyecto educativo Mendeberri radica en una enseñanza universitaria trilingüe, objetivo para el que la institución encabazada por el ex consejero Inaxio Oliveri ya ha dado varios pasos. La totalidad de sus titulaciones cuentan con inglés como asignatura obligatoria y en varias de ellas también se imparten otras materias en esta lengua, en la que asimismo pueden presentarse los proyectos de fin de carrera o los trabajos anuales.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_