_
_
_
_
Crítica:LIBROS
Crítica
Género de opinión que describe, elogia o censura, en todo o en parte, una obra cultural o de entretenimiento. Siempre debe escribirla un experto en la materia

El libro de la memoria

Marie-Célie Agnant es una escritora nacida en Haití, que trabaja en Montreal. Los datos son importantes, porque en su maravillosa novela El libro de Emma se muestran las dos consecuencias de esa aproximación: desde Canadá se muestra Haití, desde un francés elevado se habla de una mujer que busca su origen en una lengua ancestral.

Emma, acusada de matar a su hija, reside en un hospital psiquiátrico donde la trata el doctor MacLeod, para decidir su grado de consciencia en un juicio donde puede ser declarada culpable. El médico pide la ayuda de la narradora Flore que, como intérprete, debe traducir lo que Emma transmite en su lengua materna. La trama recuerda a los ritos de iniciación, al viaje de Dante guiado por un Virgilio que en este caso resulta ser una mujer pobre y desdichada. En términos psicoanalíticos estamos en un caso de transferencia: Emma transmite su visión del mundo, de su negritud, de su condición de mujer a Flore.

Este argumento da pie a un doble buceo: al de la transmisión de las lenguas y su conflicto (en un momento se declara la importancia del francés, como lengua dominante), y al de la determinación de una personalidad.

En la conversación entre las dos mujeres surge el relato de las voces de esta novela de búsqueda de la verdad. No sólo buscamos una verdad policial, la novela trata de transmitir la "otra" verdad de Emma, la de la marginalidad de una mujer, inquietante y concienciada, que busca huir de su condición por medio de sus estudios, de una presa que no habla, o no quiere hablar francés para contar su historia. Que es la también la historia de Flore en su búsqueda de saber la historia de Emma.

La persona clave es Emma, pero no debe olvidarse el carácter dual de Flore, a la vez intérprete y muñeca de ventriloquía, voz de Emma, perspectiva desde la que vemos al personaje principal.

La novela planea sobre dos planos: el plano del reconocimiento de una vida, y el del reconocimiento de una voz y de una verdad. Novela sobre el lenguaje, y su papel en nuestras vidas, y sobre la búsqueda de un pasado perdido en la negritud.

Agnant ha sabido dar cuerpo a una síntesis de contrarios, a una recuperación de voces y conciencias desde unas técnicas narrativas, que saben mucho del carácter simbólico y lírico de un estilo que conmueve.

Marie-Célie Agnant: El libro de Emma. Traducción de José Antonio Jimeno. Txalaparta. Tafalla. 2003. 147 páginas + 9 de catálogo, 12,50 euros.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_